Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游行人大喊口号反对劳工革。
La reforma de las Naciones Unidas supone también la reforma de la Secretaría.
安理革还革秘书处。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他主张进行一次根本性革。
Entre esos cambios, el principal es la reforma del Consejo de Seguridad.
这些革核心必须是安全理革。
Quieren una reforma y quieren que ésta sea amplia.
他们希望革,并希望革是全面。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模,政府打算实施财政革。
En esencia, reformar las Naciones Unidas no difiere de reformar una nación.
基本上,革联合国与革一个国家没有什么不同。
Las reformas no son fáciles, pero estamos firmemente decididos a aplicarlas.
革并非易,但我们有坚定决心来实施革。
La reforma de nuestra Organización quedaría incompleta sin una reforma del Consejo de Seguridad.
没有安全理革,联合国革就不完整。
El afán renovador (se) plasmó en una serie de reformas.
革新愿望在一系列革中体现了出来.
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正是如此,他们向我们提出了离婚法革。
Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真革开始时都是缓慢、困难和遭到抵制.
Ha llegado el momento de efectuar una reforma radical.
根本革时机已经成熟。
La globalización nos obliga a buscar estas reformas.
全球化迫使我们谋革。
Algunos cambios importantes ya están en marcha.
一些重革已经展开。
El Embajador Kocsis supervisará la consolidación de la reforma.
科奇什大使将监督革巩固。
Los organismos gubernamentales de todos los niveles han emprendido reformas administrativas.
各级政府机构进行了行政革。
Las reformas no pueden dictarlas el poder o el dinero.
革不能受制于强权或金钱。
La falta de auto reestructuración en cualquier organización sólo puede llevar a su declive.
任何组织不自我革只衰落。
¿Qué es una buena reforma de las Naciones Unidas?
什么是联合国稳固革?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impulsar la rebaja de las tarifas relacionadas con las empresas a través de la reforma.
以改革推动降收费。
Se publicó el proyecto de acción trienal para la reforma de las empresas estatales.
出台国改革三年行动方案。
Se ha completado exitosamente la reforma de los organismos gubernamentales del Partido y el país.
党和国机构改革圆满完成。
Domino's Pizza revolucionó la forma de comer en casa.
达美乐披萨改革了庭用餐方式。
IV.Se dieron importantes pasos en la reforma y la apertura.
IV. 改革开放迈出重要步伐。
El año pasado, la reforma y apertura ha impulsado continuamente el vigor del desarrollo.
一年来,改革开放不断催生发展活力。
Profundización de la reforma de los organismos y del régimen administrativo.
(五)深化机构和行政体制改革。
2018 es el cuadragésimo aniversario de la reforma y apertura de China.
2018年是中国改革开放四十周年。
En los católicos todo lo contrario; el arte fue patrocinado para profundizar la Contrarreforma.
而在天主教国,恰恰,术被用来深化改革运动。
Se cumplió la tarea de reformar los organismos gubernamentales.
政府机构改革任务完成。
Estimularemos y orientaremos a las empresas no públicas en su reforma e innovación.
鼓励引导民营业改革创新。
Defenderemos firmemente el comercio multilateral y tomaremos parte activa en la reforma de la OMC.
坚定维护多边贸易体制,积极参与世贸组织改革。
Otorgaremos una mayor autonomía reformadora a las zonas experimentales de libre comercio y exploraremos la construcción de puertos francos.
赋予自由贸易试验区更大改革自主权,探索建设自由贸易港。
Impulso de la reforma de los regímenes fiscal, tributario y financiero.
推进财税金融体制改革。
El continente se reformó gracias a Napoleón.
感谢拿破仑,欧洲大陆进行了改革。
La medida es contra la reforma laboral que impulsa el Gobierno.
该措施违背了政府推动的劳工改革。
Pope era la directora general a Junta para Gestión y Reforma de la Organización.
教皇是管理和组织改革委员会的总干事。
Se profundizará la reforma integral de los hospitales públicos.
深化公立医院综合改革。
Guterres abogó por una reforma de la Constitución de las instituciones internacionales.
古特雷斯主张对国际机构宪法进行改革。
Impulso de la reforma dirigida a la mercadización de la distribución de los elementos de producción.
推进要素市场化配置改革。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释