有奖纠错
| 划词

1.En el marco de un proyecto para una tesis doctoral, en cooperación con la Universidad de Tecnología de Dresde, se han investigado y modelizado diversas técnicas posibles para desviar asteroides y cometas, a fin de evitar su colisión con la Tierra.

1.博士项目期间,与德国德顿工业大学合作,对能够使小行星和彗星改道以避免与地球碰撞各种潜技术进行了调查研究,并且进行了模拟。

评价该例句:好评差评指正

2.En cuanto a la cuestión del muro, se produjo un avance positivo en febrero de este año, cuando se desvío una parte considerable de la trayectoria del muro en la zona septentrional de un trazado que se adentraba más allá de la Línea Verde a uno que coincidía con dicha Línea.

2.对于隔离墙问题,今年二月出现了积态发展,当时南部地区相当一段墙从绿线之内走向改道,而与绿线相一致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使相似, 使相同, 使相像, 使相信, 使想起, 使想入非非, 使消沉, 使消化不良, 使消遣, 使消散,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

1.Y en los últimos años, se ha desviado más agua.

近年来,更多的水被机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

2.Pero en el curso de los siglos las montañas se allanan y el camino de un río suele desviarse y los imperios conocen mutaciones y estragos y la figura de los astros varía.

但是在世纪的过程中,山岭会夷平,河流往往国遭到变故和破坏,星辰变形状。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
城市规划录

3.El edificio de la Embajada de Francia y el hoy Hotel Four Seasons fueron de los pocos que lograron el desvío de la traza rectilínea, en una reivindicación del patrimonio histórico y cultural.

法国使馆楼和如今的四季酒店是少数几个成功使直的建筑,这是对历史和文化遗产的捍卫。

「城市规划录」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

4.Las vías del tren, mejoradas y redireccionadas para seguir el canal, quitaron más de 76 millones de metros cúbicos de roca excavada para usar en el lugar de la represa Gatún.

火车轨经过升级和, 以沿着运河行驶,清除了超过 7600 万立方米的挖掘岩石, 供加通水坝工地使用。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使泄气, 使心烦, 使信服, 使形成溃疡, 使醒, 使醒的, 使醒来, 使醒悟, 使兴奋, 使兴高采烈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接