有奖纠错
| 划词

Por lo general el prestatario solicita préstamos cuando necesita comprar existencias para fabricar productos y reembolsa los préstamos cuando vende las mercancías y cobra su precio de venta.

借款一般是在需要购买材料制造库存品时请提供贷款,库存品售出,价款,即偿还贷款。

评价该例句:好评差评指正

De solicitarlo el porteador o la parte ejecutante que haga entrega de las mercancías, el consignatario deberá acusar recibo de las mercancías entregadas por el porteador o por la parte ejecutante en la forma que sea habitual en el lugar de destino.

或交付履约方必须以目地惯常方式确认从或履约方处物。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos señalar a la atención de la Comisión dos preguntas: si la frase “en relación con la formación o el cumplimiento de un contrato” que figura en el párrafo 1 expresa de manera apropiada la intención del Grupo de Trabajo, y si la frase abarca, por ejemplo, los casos de “notificación de la recepción de las mercaderías”, “notificación de demanda de indemnización” y “notificación de rescisión del contrato”.

我们提请委员会注意,第1款中“与……订立或履行合同有关”(in connection with the formation or performance of a contract)措辞,是否适当表达了工作组本意,是否涵盖了“通知”、“索赔通知”和“终止合同通知”等情形。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flacurtiáceo, flag-, flagelación, flagelado, flagelador, flagelante, flagelar, flagelo, flageolet, flagrancia, flagrante, flagrar, flak, flama, flamante, flamboyán, flameado, flamear, flamen, flamenco, flamenquería, flamenquilla, flamenquismo, flámeo, flamero, flamígero, flamín, flámula, flan, flanco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接