有奖纠错
| 划词

Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.

收支平衡和外贸之间的协调。

评价该例句:好评差评指正

Eurostat publicó un estudio titulado Diferencias entre las estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior9.

欧洲联盟出版了一份题为《收支平衡和外贸之间的差别》9 的研究报告。

评价该例句:好评差评指正

En el ámbito empresarial, a la hora de sanear una compañía en quiebra, ocuparse de la deuda pendiente es sólo parte del problema, porque constituye sólo una parte del balance.

在工商业界,要救活一个已经垮台的公司,解决外债问题只是其中一部分,因为外债只是收支平衡中的一方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Ya no se trata de una conmoción externa a corto plazo; actualmente afecta el crecimiento, la inflación, la balanza de pagos y el gasto público para combatir la pobreza de manera duradera.

这不但是短期外来冲击,而且正对增长、通货膨胀、收支平衡及消除贫困的公共支出造成持久影响。

评价该例句:好评差评指正

Las políticas macroeconómicas eficaces se asocian a saldos fiscales y externos sostenibles, una inflación moderada, tipos de interés bajos y estables, tipos de cambio estables y precios de los activos cada vez más estables.

健全的宏观经济政策系指可持续的财政平衡收支平衡、轻度通货膨胀、稳定的低利率、稳定的汇率和越来越稳定的资产价格。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, el auditor hizo referencia a una controversia con respecto al derecho de propiedad en la empresa y concluyó con la frase siguiente: "Declaro que los balances generales expedidos se remitieron con errores y recomiendo que no se tengan en cuenta" (sic).

然而,审员提及具有争议的所有权问题,并作出结论示“特此声明,所发一般收支平衡存在错误,我建议不作为凭证”。

评价该例句:好评差评指正

Unos 3,5 millones de ciudadanos de Bangladesh trabajan en el extranjero y envían al país remesas que representan un 30% de los pagos de las importaciones, contribuyendo así de manera significativa al producto nacional bruto y al equilibrio de la balanza de pagos.

孟加拉约有350万人在外工作,他们汇回家的资金占到了进口付款的30%,因此对我民生产总值和收支平衡所做出的贡献是举足轻重的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contrapozo, contrapregunta, contrapresión, contraprestación, contraprincipio, contraproducente, contrapromesa, contraproposición, contrapropuesta, contraprotesto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年7月合集

Para llegar a fin de mes los socorristas hacen hasta 75 horas extra.

为了月底能收支平衡,救生员们最会做75小时的加班。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Tengo que hacer más números que Pitágoras, hija, para llegar a fin de mes.

-我得比毕达哥拉斯还要算一些数字,宝贝,才能月底收支平衡

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Pero ahora, nos cuenta, al comercio local cada vez le cuesta más cuadrar las cuentas.

但现在,他告诉我们,当地商家越来越难收支平衡

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Personas haciendo malabares para llegar a fin de mes.

人们为了月底能收支平衡而精打细算。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es decir, esta expresión es muy interesante, llegar a fin de mes.

也就是说,这个表达非常有趣,月底收支平衡

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

WeGo espera que este año 2024 cierre en equilibrio.

WeGo 希望今年2024年能收支平衡

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2023年12月合集

Lo normal es que o haya un balance o haya más bien un superávit.

正常情况下,要么是收支平衡,要么更可能是摄入热量过剩。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Sin trabajo, muchos tienen dificultades para llegar a fin de mes y encontrar una vivienda adecuada.

没有工作,许人难以月底收支平衡,也很难找到合适的住所。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La comparten porque alquilan la otra habitación de su casa para poder llegar a fin de mes.

他们分享它是因为出租家里的另一间卧室以便月底能收支平衡

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年11月合集

Date cuenta Ana que son pequeñas diferencias lo que hace que llegue a fin de mes o no.

安娜明白,正是这些小差异决定了她是否能月底收支平衡

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Entrevistas

Es casi una mujer de nuestro tiempo, tiene que trabajar en muchos sectores para llegar al fin de mes místico.

这几乎是一个现代女性,她必须在很领域工作才能月底奇迹般地收支平衡

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年1月合集

Y hay mucha diferencia entre las familias con recursos y las que tienen más problemas para llegar a fin de mes.

而且,有经济实力的家庭和月底难以收支平衡的家庭之间有很大的差异。

评价该例句:好评差评指正
Entiende Tu Mente

Y bueno, un medio para un fin, que es llegar a fin de mes. Nos encanta Sarita, porque tiene claro todo.

嗯,一个手段达到一个目的, 那就是月底前收支平衡。 我们很喜欢萨莉塔,因为她一切都清楚明白。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年11月合集

Tanto como para que tener empleo no le sirva necesariamente para llegar a fin de mes. O sea que van a trabajar, pero no tienen dinero.

这样一来, 有工作也不一定能够月底收支平衡。 也就是说他们去上班了,但是手头还是没钱。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年11月合集

Va a trabajar, pero aún así no consigue llegar a fin de mes. Delia es uno de esos nombres propios que está detrás de esta estadística.

她去工作了,但仍然无法在月底前收支平衡。戴莉亚就是这些统计数据背后的一个真实姓名。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2024年3月合集

Porque ahora el independentismo lo que va a poder hacer es utilizar los datos de las brutos, insistimos, de las balanzas fiscales para calcular su propia balanza fiscal.

因为现在独立派可以利用未加工的数据,我们强调, 是财政收支平衡表的数据来计算他们自己的财政收支平衡

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年9月合集

El resultado es que las familias en España están tirando de ahorros para que les salgan las cuentas y no renunciar a lo que antes daban por hecho.

结果是西班牙的家庭正在动用储蓄来维持收支平衡,而不放弃以前认为理所当然的东西。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年1月合集

Pan afirmó que con el crecimiento de la economía china del 6,7 por ciento en 2016, China cuenta con las condiciones para garantizar el equilibrio y el pago internacional.

潘功胜表示,随着中国经济在2016年增长6.7%,中国具备了保证国际收支平衡和支付的能力。

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

Varios de ellos luchan por llegar a fin de mes, tienen sueldos extremadamente bajos e incluso contratan a niños ilegalmente para poder llegar a ser más competitivos y hacer más rentable su negocio para ellos.

其中许人努力到月底才能收支平衡,他们的工资极低, 甚至非法雇用儿童以求更具竞争力, 并使他们的生意更赚钱。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Estamos hablando del salario, de poder llegar a fin de mes, de poder cumplir con las necesidades básicas en algunos sectores y en otros, de poder tener unas vacaciones, de ahorrar para comprarse quizás un auto, una casa, algo.

我们说的是工资,说到月底能否收支平衡,说到一些行业能否满足基本生活需求,而在其他行业,则是能够去度假,存钱买车、买房或其他东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接