Acoger a jóvenes refugiados no es tan solo una carga.
收容青少年难民不是一个负担。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
收容的儿童经常面临各种不利条件。
Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.
这显示原籍国和收容国之间的差别。
La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.
在赞比亚境内长期收容难民并非没有引起问题。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在收容所的儿童也经常面临不利条件。
En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.
目前,我们正研究这个思是否可行,如果认为方案可行,新的惩便可提供7,200个收容(括取替现有4,600个收容,增设2,600个收容),让我们能解决监狱过份挤迫的问题。
Etiopía también carece de instalaciones adecuadas para el alojamiento temporal de esos menores.
该国还缺少临时收容这些未成年人的适当设施。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有的惟一一个收容来自民间社会。
También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.
各省政府和非政府组织也开办了许多庇护之家或收容所。
Croacia tomó medidas para poner fin al internamiento en instituciones de las personas impedidas.
克罗地亚采取了措施,废除由收容残疾人的制度。
No obstante, Kalma sigue siendo el campamento más grande de desplazados internos de Darfur.
虽然如此,Kalma仍然是达尔富尔最大的流离失所者收容营。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住在庇护所的受害者会被收容在许多不同的地方。
Debo mencionar que los hemos acogido sin ninguna asistencia internacional apreciable.
我应该指出,我们是在没有得到任何可观的国际援助的情况下收容这些难民的。
Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.
收容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。
Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.
委员会感到关注的是,申报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容的收容时间延长。
Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.
埃始终是根据自己资源和能力收容难民。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上万主要来自利比里亚的难民。
El Consejo le agradece que haya acogido varios cientos de miles de refugiados en los últimos años.
安理会感谢该国近年来收容了几十万难民。
Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.
名苏丹难民与乍得收容社区之间的紧张关系依然严重。
A fin de suministrar una mejor protección, se guarda cierto secreto sobre la ubicación de los refugios.
为了提供更好的保护,收容所的地点不是完全公开的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si te atrapan sin el permiso te llevarán a la perrera.
没有铭牌会被抓进所的。
¿Se ha escapado de alguna casa de acogida?
您是从哪所逃出来的吗?
SCP es un acrónimo que significa Procedimientos Especiales de Contención.
SCP其实是缩写词,全称是指特殊措施。
El perro que no porte su licencia será considerado callejero y llevado a la perrera.
没有佩戴铭牌的狗都会被视为流浪狗抓到所。
¡Allá afuera atrapan a los perros sin licencia y se los llevarán a la perrera!
现在外面正有抓没铭牌的小狗,丢进所!
¡De gracia agarraron ya acarriar con nosotros al Asilo de Mendigos para quedar bien con los gringos!
上次为了做给美国人看,把我们关进了‘乞丐所’。
Entre ellos, la protectora de animales Gatocan.
其中,加托坎动物所。
Luego, quiso ver cómo estaban las cosas en un albergue.
然后,他想看看所的情况。
Los países vecinos y aledaños han acogido a más de 5,6 millones de refugiados sirios.
邻国和邻国了超过560万叙利亚难民。
Una decena de personas vive como ella, en refugios.
有十几人样生活在所里。
Que intentó que internaran a su hijo para tratar su adicción.
他试图将儿子送进机构来治疗他的毒瘾。
Un comerciante de Hopetown donó el último invierno trescientos metros de esta tela al asilo.
去年冬天,霍普敦的位商人向所捐赠了三百码这种布料。
Canarias es la comunidad que ahora mismo acoge más menores, 5000 por encima de su capacidad.
加那利群岛是目前未成年人最多的社区,比其量高出5000人。
¿Podemos devolver la niña al asilo?
我们可以把女孩送回所吗?
¿No había niños en el asilo?
所里没有孩子吗?
Ah. Bueno, pues, mándale estos papeles a mi amigo Jenaro por email, que en el asilo al pobre, alguien le escribe.
啊,好吧,那么,你帮我把这些信用电子邮件寄给我朋友赫纳罗,他在所,有人给他写的。
Nunca alcanza nada en el asilo, todo es escaso, por lo menos en un asilo pobre como es el nuestro.
所里什么都不够,切都很稀缺,至少在我们这样贫穷的所里是这样。
Turquía es el país del mundo que acoge más refugiados y personas que necesitan protección, Colombia es el tercero y Perú el noveno.
土耳其是世界上难民和需要保护的人最多的国家,哥伦比亚排名第三, 秘鲁排名第九。
No creo que usted haya sido nunca un huérfano en un asilo, de manera que no puede en manera alguna imaginarse cómo es.
我想你从来没有在所里当过孤儿,所以你不可能想象那是什么样子。
En 2021, el país acogió a 325.000 refugiados y solicitantes de asilo, mientras que casi 2,3 millones de sursudaneses fueron acogidos en el extranjero.
2021 年, 该国了 325,000 名难民和寻求庇护者,同时在国外了近 230 万南苏丹人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释