有奖纠错
| 划词

Este coche es tan caro que no está a mi alcance.

这辆轿车太贵了,已经超出了我的

评价该例句:好评差评指正

Neil (Jamaica) dice que el principio de la capacidad de pago es aplicable a todos los Estados.

Neil先生(牙买加)说,原则适用于所有国家。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aunque el INB es el indicador más aproximado de la capacidad de pago, no es el único.

然而,虽然国民总收入最接近,但并非绝无仅有。

评价该例句:好评差评指正

Las embarazadas y las lactantes pobres eran quienes menos posibilidades tenían de pagar por esa atención.

贫困的孕妇和哺乳期的母亲最没有保健费用。

评价该例句:好评差评指正

La caída de los ingresos limitó la capacidad de muchos hogares para pagar servicios de atención médica privada.

收入减少,也限制了许多家庭私人保健的

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, otros opinaron que convenía mantener el método actual porque reflejaba mejor la capacidad de pago de los países.

另一些成员则认为,现行办法保留,因为它准确地反映

评价该例句:好评差评指正

Desafortunadamente la Comisión de Cuotas aparentemente atribuye un peso mayor a las consideraciones técnicas que a la capacidad de pago.

令人遗憾的是会议委员会似乎较重视技术的考虑,较不重视

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Japón está dispuesto a cumplir con responsabilidades financieras acordes con su capacidad de pago y su posición en la Organización.

日本政府愿意履行同其以及其在本组织中的地位相称的财政义务。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el principio de la capacidad de pago, los países que pueden pagar sus cuotas deben hacerlo de forma íntegra, puntual e incondicional.

根据原则,分摊会费的国家必须无条件地全额、及时

评价该例句:好评差评指正

Eso se debió a que no se había realizado una evaluación profesional de la capacidad de la comunidad para pagar ni de su disposición para hacerlo.

这种情况出现是因为没有对社区的和意愿作专业评估。

评价该例句:好评差评指正

También es importante tener en cuenta las circunstancias excepcionales, como el mal tiempo reciente del Caribe, que afecta la capacidad de pago real de los países.

还必须考虑特殊情况,诸如在加勒比最近恶劣的天气,这种天气影响各国真正的

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el principal elemento de la metodología debería seguir siendo la capacidad de pago, que se refleja con mayor precisión en el ingreso nacional bruto (INB).

但是,依然当以作为这个方法的基本要素,而够最准确地反映的就是国民总收入。

评价该例句:好评差评指正

El prorrateo de los gastos de la Organización entre los Estados Miembros debe ser justo y equitativo y debe tener en cuenta principalmente la capacidad de pago.

会员国必须公平分摊本组织的费用,是主要考虑因素。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Tal (Jordania) dice que la capacidad de pago debe ser el principio por el que se rija el cálculo de la escala de cuotas.

Tal先生(约旦)说,当是计算分摊比额表的指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros opinaban que ese lapso no era conveniente y que si se utilizaran datos más actualizados se podría determinar mejor la capacidad de pago de los Estados Miembros.

有些成员认为滞后时间太长,使用新的数据将好地估计会员国的

评价该例句:好评差评指正

En estas zonas no está operativa la capacidad industrial ni tampoco funcionan los servicios debido a la escasez de recursos y a la edad de la población (más de 55 años).

在这些地区,除工业丧失外,由于低和人口老化(55岁以上),服务业也不再运转。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Cuotas debería basar sus recomendaciones sobre la escala de cuotas para 2007-2009 en estadísticas precisas y tener presente que la capacidad de pago es el principio fundamental.

会费委员会该根据2007-2009分摊比额表和准确的统计数据提出建议,并牢记,是最高原则。

评价该例句:好评差评指正

La posición de México, que en su momento ya fue expuesta ante la Asamblea General, consiste en que debe otorgarse una mayor importancia a la capacidad de pago de los Estados Miembros.

墨西哥在大会上已阐述的立场是加重视成员国的

评价该例句:好评差评指正

El ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita es también un elemento esencial de la metodología, dado que garantiza que la carga se aleje de los países con menor capacidad de pago.

低人均收入调整也是此方法的一个要素,因为这一调整确保转移最低国家的负担。

评价该例句:好评差评指正

No conviene a las Naciones Unidas el que países que habitualmente pagan sus cuotas prorrateadas puntualmente tengan que atrasar sus pagos debido a una genuina incapacidad de pagar una cuota prorrateada mucho mayor.

通常准时会费的国家,因为真的无大量增加的会费变成拖欠会费,这对联合国没有好处。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


albéitar, albeitería, albeldar, albeldero, albellón, albenda, albendera, albengala, albéntola, alberca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接