有奖纠错
| 划词

Ellos están planeando un peinado el puerto.

他们打算对港口进行彻底搜查

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, fue conducido a la Oficina del Ministerio del Interior en Damman.

他的家遭到搜查,但是没有向他或他的家属出示搜查的批准件。

评价该例句:好评差评指正

Se realizaron tres registros y se recogieron siete objetos.

进行了3次搜查,缴7件据。

评价该例句:好评差评指正

En coordinación con las autoridades de seguridad se realizaron operaciones de allanamiento.

我们同安全当局联手展开突击和搜查行动。

评价该例句:好评差评指正

El mismo día se dictó orden de incautación de la camioneta de los sospechosos.

当天编写了对疑犯小货车的搜查报告。

评价该例句:好评差评指正

También realizaron patrullas fronterizas y operaciones de acordonamiento y registro.

他们还进行边界巡逻,并开展封锁搜查行动。

评价该例句:好评差评指正

El registro de su automóvil se realizó sin la autorización pertinente.

在没有任授权的情况下对他的汽车进行了搜查

评价该例句:好评差评指正

Su domicilio fue registrado violentamente y se confiscó su computadora personal y otro material informático.

他家被粗暴搜查,他的个人电脑和相关材料被没收。

评价该例句:好评差评指正

También realiza operaciones de acordonamiento y registro y de reunión y destrucción de armas.

部队还参与了设置警戒线和搜查活动,并收集和器。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo tiene por norma rehusar y denunciar los registros cuando se producen.

工程处的政策是拒绝这类要求,在发生这类搜查事件时提出抗议。

评价该例句:好评差评指正

También llevan a cabo operaciones de acordonamiento y búsqueda, y de reunión y destrucción de armas.

他们还开展警戒搜查行动,收缴并销器。

评价该例句:好评差评指正

Se han desmantelado campamentos de milicias y se han intensificado las operaciones de acordonamiento y búsqueda.

了民兵营地,同时加强警戒和搜查任务。

评价该例句:好评差评指正

La Misión sigue efectuando operaciones de acordonamiento y registro sobre la base de la información recibida.

特派团继续根据收到的情报进行封锁搜查行动。

评价该例句:好评差评指正

Ese equipo debería tener facultades ejecutivas para realizar interrogatorios y búsquedas y cumplir otras tareas pertinentes.

这一小组需要有行动受权,进行审问、搜查和其他相关的任务。

评价该例句:好评差评指正

A menudo, las autoridades israelíes del territorio palestino ocupado han exigido registrar los vehículos del OOPS.

在被占领巴勒斯坦领土的以色列当局还动辄要求搜查工程处的车辆。

评价该例句:好评差评指正

También practicaron registros generales de vehículos en puestos de control basándose en información que se le había facilitado.

他们还根据得的情报在检查站对车辆进行全面搜查

评价该例句:好评差评指正

Convenio sobre el blanqueo, la localización, la incautación y el decomiso del producto del delito

《关于犯罪收益的清洗、搜查、扣押和没收问题的公约》。

评价该例句:好评差评指正

Se informa que con ocasión del robo de un teléfono celular, se ordenó una requisa en todas las celdas.

在发生一部手机失窃后,狱方下令搜查所有囚室。

评价该例句:好评差评指正

En el registro, investigadores descubrieron varios medios electrónicos, incluidas cintas de datos extraíbles, en una caja fuerte.

调查人员在这次搜查中发现若干电子媒体,包括存在保险箱里的可移动数据磁带。

评价该例句:好评差评指正

La ley también amplía las facultades de registro y confiscación en los casos de niños víctimas de abusos sexuales.

它还扩大了儿童性虐待案件中的搜查权和扣押权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 聋的, 聋哑, 聋哑的, 聋哑人, 聋子, 笼火, 笼络, 笼鸟, 笼屉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

En ese momento estaban requisando el taller de orfebrería.

这时,他们正要首饰作坊。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Y yo autorizaré a la policía para que la registren.

而我负责让警察去那个房间。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Hernando, registre la habitación tal como le ha indicado.

厄尔南多 一下他刚刚进去房间。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Buscó por todo el territorio en una balsa de papiro.

他乘坐纸莎草筏了整个地区。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

12 Y buscó; desde el mayor comenzó, y acabó en el menor; y la copa fué hallada en el costal de Benjamín.

12 家宰就,从年长年幼为止,那杯竟在便雅悯口袋里出来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pasó sus últimos años empleando a alquimistas y llevando a cabo expediciones en busca del elixir de la vida para alcanzar la inmortalidad.

在他生命最后几年,他拼命地雇佣炼金师并派出探长生不老药。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Empapados de lluvia, sin pronunciar una palabra, registraron la casa cuarto por cuarto, armario por armario, desde las salas hasta el granero.

全都穿着湿淋淋雨衣。他们二话没说,就在房子里起来,从一个房间一个房间,从一个橱柜一个橱柜,从客厅储藏室。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Sabe, además, que el rey es capaz de tenderle una celada y hacerla registrar, y, en efecto, lo ha intentado un par de veces.

而且知道国王是会拦劫和。这类尝试已经发生过两次了。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Los muebles se hallaban desparramados en todas direcciones; los estantes, desmantelados; los cajones, abiertos, como si aquella dama lo hubiese registrado y saqueado todo antes de su fuga.

家具四面八方乱七八糟地散摆着,架子拆了下来,抽屉拉开来了,就好象这位女士在出奔以前匆匆忙忙地翻箱倒柜过一番似

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Úrsula despertó cuando encendieron la luz del aposento, y no exhalé un suspiro mientras duró la requisa, pero mantuvo los dedos en cruz, moviéndolos hacia donde los soldados se movían.

房间里灯扭亮时,乌苏娜醒了过来,士兵们翻箱倒柜,都没有吭声,但是双手合十地对着士兵们地方。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla volvió a su habitación e hizo una búsqueda escrupulosa, no sólo sobre el mueble, sino por todos los lugares donde pensó que podía haber ido a parar el broche.

玛丽拉回房间,仔细地,不仅在家具上,而且在认为胸针可能消失所有地方。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Lo digo por cómo la justicia hace para llevarla a la práctica, que entiendo que no es nada fácil eliminar antecedentes, dejar sin efecto órdenes de busca y captura y entrada en prisión.

我这样说是因为司法如何将其付诸实践,因为我知道消除记录、取消和逮捕令以及进入监狱根本不是一件容易事。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Una vez que sea publicado en el BOE, Llarena elevará, revocará esa orden nacional de búsqueda y captura y luego veremos cuándo sucede eso y cuándo es la sesión de investidura del Parlamento.

一旦该命令在英国议会公布,拉雷纳将提出并撤销国家和逮捕令, 然后我们将看看何时会发生这种情况以及议会授职会议何时举行。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Tres detenidos por el crimen de Máximo, el nene de 12 años acribillado en Rosario: fue luego de varios allanamientos mientras el caso continúa en la fiscalía para esclarecer la relación de los detenidos con el hecho.

三人因 Maximo 罪行被捕,这名 12 岁男孩在罗萨里奥满身是弹:经过多次突击,而案件仍在检察官办公室继续澄清被拘留者与事实关系。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Nuevo tiroteo mortal en Serbia: un hombre disparó desde un auto y mató a ocho personas, además de herir a otras 14. Después de horas de búsqueda, la policía logró detener a un sospechoso de 21 años.

塞尔维亚发生新致命枪击事件:一名男子从汽车中开枪, 造成 8 人死亡,另有 14 人受伤。 经过数小时,警方成功拘留了一名 21 岁嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Fuerte operativo en la City porteña: personal de Aduana allanó bancos de primera línea y financieras. Siguen la pista de maniobras falsas de importación que se usaban para comprar dólares a tipo de cambio oficial y girarlos fuera del país.

布宜诺斯艾利斯市强势行动:海关人员突击一线银行和金融机构。他们跟踪虚假进口操纵踪迹,这些操纵用于以官方汇率购买美元并将其转移出该国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


楼上, 楼上的, 楼台, 楼梯, 楼梯平台, 楼下, 楼下包厢, 楼下的, 楼燕, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接