有奖纠错
| 划词

Usará los fondos obtenidos para financiar su expansión.

他会利用这笔给他扩张

评价该例句:好评差评指正

En los informes no se hace referencia a los fondos procedentes de empresas privadas.

报告未涉及私人公司问题。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo Público para la Protección de la Infancia proporciona fondos con este fin.

儿童保护公共基金这些

评价该例句:好评差评指正

Es preciso proporcionar fondos para promover el desarrollo sostenible de la isla.

必须,促进该岛可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Los pagos futuros se financiarán con cargo a los presupuestos respectivos.

今后付款将由当时预算

评价该例句:好评差评指正

Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.

将通过预算外区域出版物

评价该例句:好评差评指正

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

恐怖行或收集也是违法行

评价该例句:好评差评指正

Invertir en asociaciones cooperativas que beneficien a familias necesitadas, identificando el potencial local.

贫困家庭合作社,查明当地潜力。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades en esa esfera se financiarán enteramente con recursos extrapresupuestarios.

这方面活动将完全由预算外

评价该例句:好评差评指正

En muchos países la AOD financia hasta el 80% de su presupuesto de desarrollo.

很多国家发展预算多达80%是由官援

评价该例句:好评差评指正

Esos 25 investigadores adicionales se financiarían con cargo a personal temporario general.

新增25名调查员将从一般临时助理人员项下

评价该例句:好评差评指正

Ello garantizaría una financiación inmediata para apoyar respuestas rápidas a las crisis humanitarias.

这将确保立即支持迅速采取措施应对人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

Dichas corrientes no representaban financiación para proyectos o programas de desarrollo a largo plazo.

他们说,这样流通并不是在长期发展项或方案

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认,各项任务所包括一切活动应该由摊款来

评价该例句:好评差评指正

Toda la infraestructura del sector público es financiada por el Estado con sus propios recursos.

国家从自己源中整个公共部门保健基础设施

评价该例句:好评差评指正

La construcción se financia en educación básica con recursos de la Federación y de los Estados.

小学建设由联邦和州

评价该例句:好评差评指正

Quiero destacar que no utilizo la palabra cooperación como eufemismo de financiación.

我在此强调,我所说“合作”并不是“委婉说法。

评价该例句:好评差评指正

También proporcionan fondos para la construcción, adaptación, restauración y equipamiento de establecimientos de atención social.

各实体和各州还社会照管机构建造、改造、重新恢复和配备设备

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de ello, los donantes se muestran poco dispuestos a proporcionar fondos para las elecciones.

结果,捐助者不愿选举

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制主要功能不是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出头露面, 出土, 出外, 出亡, 出息, 出席, 出席的, 出险, 出现, 出线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español2014年1月合集

Con ellos, pretende financiar las operaciones de ayuda a los niños de este país árabe.

与他们一起,它打算帮助这个阿拉伯国家的儿童的行动提供资金

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年2月合集

El funcionario pidió que haya mecanismos para mayor financiamiento de naciones de ingresos medios.

该官员要求建立收入国家提供更多资金的机制。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Hunra solicita 1.200 millones de dólares para Gaza y Cisjordania y Alemania, el segundo donante a la agencia, anunció que volverá a financiarla.

洪拉正在加沙约旦河西岸寻求 12 亿美元,该机构的第二大捐助国德国宣布将再次提供资金

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para la compañía, este aumento del interés ayuda a financiar nuevas iniciativas y también aumenta su valor de mercado global, mostrando cuánta gente está dispuesta a invertir en su idea.

对于该公司来说, 这种兴趣的加有助于新举措提供资金, 并加其整体市场价值,表明有多少人愿意投资其想法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El gobierno de Alemania, el segundo mayor donante después de Estados Unidos, anunció este miércoles que volverá a financiar a la agencia como ya han hecho otros países como Australia, Canadá, Suecia y Japón.

德国政府是仅次于美国的第二大捐助国,周三宣布将像澳大利亚、加拿大、瑞典其他国家一样,再次该机构提供资金

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con el fin de financiar sus costosos viajes, la empresa se dirigió a los ciudadanos privados, individuos que podrían invertir dinero para financiar el viaje a cambio de una parte de de las ganancias del buque.

了资助其昂贵的航行,该公司转向私人公民,他们可以投资资金航行提供资金以换取船只利润的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Recomienda que Uruguay adopte medidas especiales de carácter temporal, como el aumento de las cuotas, sistemas de cremallera para las listas electorales de los partidos políticos y financiación específica de las campañas para las candidatas.

建议乌拉圭采取暂行特别措施,例如加配额、政党选举名单拉链制度以及女性候选人提供专门竞选资金

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Para hacer frente a la situación, el Alto Comisionado aboga por una financiación mundial adecuada para la consecución del Objetivo 16, más información sobre sus indicadores y una mayor prioridad al cumplimiento de sus compromisos.

了解决这一问题,高级专员主张提供充足的全球资金以实现目标 16、提供有关其指标的更多信息以及更加优先考虑履行其承诺。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El Secretario General ha pedido a los países del G20 más recortes de emisiones y más dinero para adaptación al cambio climático, durante una rueda de prensa dedicada a presentar sus prioridades para la Asamblea General de este año.

秘书长在专门介绍他今年大会优先事项的新闻发布会上要求 G20 国家进一步减少排放并适应气候变化提供更多资金

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Revienta dejando a un montón de gente endeudada de por vida… y a veces el gobierno interviene y, con la idea de ayudar la economía, les regala dinero a los empresarios, quienes acaban más ricos y con ganas de repetir el experimento.

它的爆发让很多人终生负债...... 有时政府会进行干预,并以帮助经济的想法向商人提供资金,他们最终变得更富有并希望重复实验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出于自愿, 出院, 出院通知, 出月, 出诊, 出征, 出众, 出众的, 出资, 出资人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接