Por su obra distinguida le otorgaron el premio.
由于他杰出的工作被授予奖。
La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.
《继承法》把对婚姻住所的权利授予健在的一方。
La concesión de los derechos de propiedad puede resolver eficazmente problemas de pobreza urbana.
授予财产权将有效地解决城市贫困问题。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直的人”称号。
A ellos se les concedió la condición de Miembros.
它们被授予了会员国资格。
A menudo, los franquiciados no registran sus contratos con los franquiciadores y desconocen sus derechos y obligaciones.
特许经营常常并不登记与授予特许的合同,不了解其权利和义务。
Esas directivas no indican el momento preciso en el que haya de declararse adjudicado el contrato.
这些示未授予合同的确切时间。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披是授予专利权的必要条件。
Le otorgaron el Premio Nobel.
他们授予他诺贝尔奖。
Le dieron una distinción honorífica.
他们给她授予荣誉称号。
Ese momento puede depender de la vía de recurso que tal vez siga abierta a los concursantes.
合同授予可能必须遵照关于复审和投诉机制的条文进行。
El 93% de los títulos que se emiten por conducto de este programa benefician directamente al hombre.
根据该方案授予的土地所有权中,93%都直接对男子有益。
Tampoco examinó sustancialmente la publicación de información sobre adjudicaciones de contratos (artículo 14 de la Ley Modelo).
当时的工作组也没有深入地审议布关于授予采购合同的信息(《示范法》第14条)的问题。
Una mujer replicó que el problema no es la religión sino el empoderamiento de la mujer de Gambia.
一名妇女反驳说,问题不是宗教,而是授予冈比亚妇女权力。
El Tribunal acepta la recomendación y señala que no se ha adjudicado ningún otro contrato en circunstancias similares.
法庭接受该建议,并出,并没有在类似情况下授予其他合同。
En la etapa subsiguiente a la subasta, se efectuará la selección del ganador y se adjudicará el contrato.
在拍卖后阶段,将选出优胜并授予合同。
Esa tarea debe ser encomendada a un órgano subsidiario de la Conferencia que se establecerá a tal fin.
应将这项任务授予一个为此而设的审议大会附属机构。
Además, se ha reformado la Constitución para reconocer a los ciudadanos el derecho a recurrir al Tribunal Constitucional.
此外,《宪法修正案》授予阿塞拜疆公民向宪法法院提出上诉的权利。
Muchos proveedores de asistencia internacional para el desarrollo han delegado la formulación de decisiones sobre financiación al nivel descentralizado.
为展提供国际援助的许多提供将资金筹措的决策权授予分权一级。
Son sólo dos los casos en que a un hijo se le otorga la nacionalidad de su madre libanesa.
只有在两种情况下才授予子女以母亲的国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y con tan solo 17 años, fue premiada con el Nobel de la Paz.
17岁时,她被诺贝尔和平奖。
Y España me concedió una segunda nacionalidad cuando podía perder la mía.
就在我可能失去国籍的那个时候,西班牙我第二国籍。
El emperador, sorprendido por su amablidad, le otorgó el quinto lugar del zodíaco.
玉皇大帝惊异于它的善良,它第五名。
Un inmenso honor ser el primer deportista investido como Doctor Honoris Causa por esta universidad.
成为这所大学荣誉博士学位的第一位运动员,是我莫大的荣幸。
¿Se enriquecían los ganadores de esos juegos con el premio que se les otorgaba?
那些比赛的获胜者会因为所的奖品而致富吗?
El premio Nobel puede ser concedido a una persona, dos o tres.
诺贝尔奖可以被一人或两人、三人。
¡Renuncio a los privilegios que conlleve y rechazo cualquier responsabilidad que con ella pretendieran imponerme!
放弃被的所有权力,也不承担你们强加给我的任何责任。”
Se concede en función del motivo que justifica el viaje y habilita al extranjero a permanecer en el país.
签证将根据能够证明外国人在国内旅行和逗留的理由来。
En 1929, recibió el título de Juana de América por parte del gobierno de Uruguay en el Palacio Legislativo.
1929,她在乌拉圭立法宫被政府“美洲的胡安娜”称号。
Ha recordado que ya se otorgarán cuando la tabla navegara la alcaldía.
哈,记得,当表格导航到市长那里时就会被。
Una réplica de la auténtica que se impondrá a Carlos III.
一款将卡洛斯三世的正宗复制品。
Los Grammy coronaron anoche a Jon Batiste como uno de los artistas del año.
格莱美昨晚将度艺术家之一的称号乔恩·巴蒂斯特。
Ximo Puig ha entregado las distinciones que otorga la Generalitat.
胡安·米格尔·普伊格颁发由加泰罗尼亚政府的荣誉。
Hasta ahora solo se otorgaba a las familias numerosas.
到目前为止,这只多子女家庭。
Ecologistas en Acción ha otorgado 48 banderas negras por contaminación o mala gestión ambiental.
生态行动组织48面黑旗,原因是污染或环境管理不善。
Wimbledon no otorga puntos este año al no haber podido participar los tenistas rusos.
温网今不积分,因俄罗斯选手无法参赛。
Casi todos los certificados concedidos a nuestro dispositivo hasta ahora tienen el nivel más alto.
几乎所有的证书都我们设备最高级别的认证。
El Estado les ha concedido las primeras licencias para compensar abusos policiales.
政府已他们首批许可证,以补偿警察滥用职权的行为。
Y Teresa Perales ha sido investida hoy doctora Honoris Causa por la UNED.
特蕾莎·佩拉莱斯今天被联合国教育、科学及文化组织荣誉博士称号。
Por eso, le han concedido el último premio nacional de investigación para jóvenes.
因此,他被最后的全国青研究奖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释