有奖纠错
| 划词

En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.

大多是未报告和无管制活动。

评价该例句:好评差评指正

En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.

据信,商业深海鱼类共有62

评价该例句:好评差评指正

La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.

需求还在增加,量似乎了最大。

评价该例句:好评差评指正

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味重要国家仍置身于合作之外。

评价该例句:好评差评指正

No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.

我们不应当只把重点放在底拖网问题上。

评价该例句:好评差评指正

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员了甲壳鱼类和其他多鱼类,并进行了加工。

评价该例句:好评差评指正

Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.

不受控制、不产生过程称为“幽灵”。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

是当今世界海洋资源面临最为严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜船只在公海问题附属立法。

评价该例句:好评差评指正

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

类包括金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。

评价该例句:好评差评指正

La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.

包括青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。

评价该例句:好评差评指正

Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.

估计每年因“幽灵”而损失2.5亿只可上市龙虾。

评价该例句:好评差评指正

Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.

还有代表团建议,建立拥有权渔船全球综合记录。

评价该例句:好评差评指正

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害技术。

评价该例句:好评差评指正

El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.

第一个是解决所造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.

另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网做法,认为这不会有什么果。

评价该例句:好评差评指正

Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.

贝类和章鱼是妇女最大食物生产领域。

评价该例句:好评差评指正

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该国无法监管其水域,这些鱼经常受到非法外国拖网渔船过度

评价该例句:好评差评指正

Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.

澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理

评价该例句:好评差评指正

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔获物对于鱼类和非鱼类都是问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


商人, 商数, 商谈, 商讨, 商讨性的, 商务, 商务参赞, 商务舱, 商务舱的, 商务处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

实用西班牙语听力指导与练习

Y la gran mayoría de sus amigos son marisqueros.

他大部分朋友都是贝类的渔民。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Compartiendo estos datos con los pescadores no cogían absolutamente ninguna tortuga.

我们和渔民分享这些数据,他们就不会任何海龟。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Ricardo Sagarminaga logró reducir la pesca involuntaria.

里卡多·萨加米纳加成功地减少了无意间的

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Si hay un problema de pesca, sentarnos con el pescador.

如果有,我们就坐下来和渔民谈谈。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Un problema que teníamos nosotros aquí era la captura accidental de tortugas.

我们在这里遇的一个问是意外海龟。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Déjame decir eso de nuevo: los peces fuertemente pescados pesan ahora la mitad de lo que solían pesar.

被大量的鱼现在的重量只有以前的一半。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Su larga costa y los estuarios están llenos de maravillosos alimentos que son capturados y colocados frescos en tu plato.

在其长长的海岸以及河口湾地区售有的食物,都是新鲜烹制的美味。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma, buscan proteger al ecosistema y evitar la sobrepesca en la zona.

通过这种方式,他们寻求保护生态系统并防止该地区的过度

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

" La deforestación, la sobrepesca y la extracción y quema de combustibles fósiles aumentan el PIB" , decía.

“森林砍伐、过度以及化石燃料的开采和燃烧增加了 GDP, ” 它说。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Para la mayoría de las especies que pescamos, los pescadores comerciales y deportivos sólo pueden conservar individuos por encima de cierto tamaño legal mínimo.

在我们的大多数鱼类之中,商业渔民和业余钓客只能留下那些超过最小法定尺寸的个体。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La pesca selectiva por tamaños ha causado que la masa corporal de los peces comerciales se reduzca a la mitad a lo largo de los últimos 40 años.

在过去的40年里,尺寸选择性导致商业鱼类的体型减小了一半。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Cuando la pesca comercial del Reloj Anaranjado se disparó en los años 80, la captura era asombrosamente buena, pero dentro de 25 años, la mayoría de las redes salían vacías.

上世纪80年代桔连鳍鲑的商业活动爆发,。渔获量惊人地好,但在25年内,大多数就一无所获。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Este castigo es aplicable también a aquellos que entren ilegalmente en los mares territoriales de China para pescar pero que no realizan actividades de " pesca ilegal" bajo la ley.

非法进入中国领海但未依法从事“非法”活动的,也适用本处罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


商业中心, 商业主义, 商议, 商议停妥, 商约, 商酌, , 墒情, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接