有奖纠错
| 划词

Debemos comprar las medicinas según la receta.

我们应该按照

评价该例句:好评差评指正

Se puede obrar con arreglo a las instrucciones del Partido.

应该按照党的指示办事。

评价该例句:好评差评指正

Se terminó el asunto a nuestra completa satisfacción.

那件事完全是按照我们的心意了结的。

评价该例句:好评差评指正

Si el embalse continúa a este ritmo,habrá agua abundante para el riego.

按照这个蓄水速度,那么灌溉用水就很充足了。

评价该例句:好评差评指正

La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.

按照惯例,节日安排在本月的最后一个星期日。

评价该例句:好评差评指正

Todo gobierno obra al dictado de los intereses de determinadas clases sociales.

任何政府都是按照的社会阶级的利益办事的。

评价该例句:好评差评指正

Este informe se presenta atendiendo a esa solicitud.

本报告即按照这项请求提交。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.

本报告是按照这一请求提交的。

评价该例句:好评差评指正

Este informe se presenta de conformidad con esa petición.

本报告就是按照这项要求提出的。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se ha preparado en respuesta a esa solicitud.

本报告是按照上述要求编写的。

评价该例句:好评差评指正

Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.

按照法律规,上述期间长。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de las elecciones se basan en el principio de la proporcionalidad.

选举的结果将按照比例原则出。

评价该例句:好评差评指正

Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.

这种信息须按照第八条加审评。

评价该例句:好评差评指正

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进行修订。

评价该例句:好评差评指正

Las licencias se cotejan con las listas de las autoridades.

许可证将按照当局的清单加比对。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.

事实上苏丹大致上仍然实施按照命令统治。

评价该例句:好评差评指正

Se constituyen por mandamiento del Presidente del Tribunal Supremo.

它们是按照首席法官的授权设立的。

评价该例句:好评差评指正

Medidas. El OSE quizá desee tomar nota del informe preparado atendiendo a esta solicitud.

履行机构不妨注意按照这一要求编写的报告。

评价该例句:好评差评指正

Los nuevos miembros son aceptados por medio de una resolución de la Junta Directiva.

成员按照律师协会委员会的决议入会。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión también debe solucionarse de conformidad con el derecho internacional.

这一问题也应按照国际法加解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


音值, 音质, , 洇色, , 姻亲, 姻亲关系, 姻娅, 姻缘, 氤氲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

Y se puso inmediatamente en movimiento para seguir el plan de su astuto esposo.

她立刻丈夫的计划执行。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El león joven hizo lo que le pidió el león viejo.

小狮子老狮子的要求做了。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

¿Están haciendo lo que les he dicho?

他们我跟他们说的做吗?

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Ea, tenga cuidado con cumplir mis órdenes al pie de la letra.

现在要严我的命令行事。”

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Es importante que respetes el orden de la bandera del Orgullo.

重点是要彩虹旗的颜色进行排列。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Hazla como te dé la gana y que te aproveche.

自己的好去做,好好享受吧。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Sigue ese rayo y llegaréis antes del anochecer.

只要光线指的方向对了,晚上会抵达。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Y la próxima, yo diría un CD.

下一个,我也是英语发音,CD。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

En este momento ya está listo para servir como más te guste.

现在可以你的好进行下一步了。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y opcional, 1 cucharadita de esencia o pasta de vainilla.

也可以好加入一勺香草精或香草浆。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Al final hemos conseguido hacerlo todo como a ella le gustaba.

我们终于欢的方式安排好了一切。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Bernarda Cabrera procedió con el mismo criterio.

贝尔纳达·卡夫列拉同样的想法行事。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Desde nuestro punto de vista, lo que demuestra es que sí lo son.

我们的理解,这正表明它们是同义词。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Según los taurinos, las corridas son una tradición que forma parte de nuestra historia.

斗牛士所说,斗牛是我们历史上的传统。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las cortamos en tiras como si fuéramos a hacer patatas fritas de toda la vida.

然后,普通薯条的形状,将土豆切成条。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Es cierto que todavía estructura nuestro calendario y nuestras vacaciones.

我们确实还在宗教计划我们的日历和假期。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

El carácter chino " bei" se asemeja a la figura de una concha.

我们的“贝”字这种贝壳的形状。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Según su ficha médica, veamos aquí está.

您的病例… … 啊,在这。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Siempre la misma historia de salir a buscar cambio.

凡是碰到这种情况,只得老办法,出去换钱。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

De acuerdo con esto, ¿cuál es la moraleja de la primera fábula?

这个说法,那么第一则寓言的教义是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


银行业, 银行业务, 银行账户, 银行账户余额, 银河, 银河系, 银河星团, 银河星云, 银狐, 银婚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接