Es el cerebro de toda la operación.
全部行动由他指挥。
La unidad está al mando de un coronel.
这支部队由一位陆军上校指挥。
El jefe mandó abrir fuego sólo cuando los enemigos ya estaban muy cerca.
在敌人已经非常靠近的时候指挥员这才下令开火.
Es el jefe supremo del ejército.
他是军队的最高指挥官。
El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.
战术指挥部将向联利派团负责。
Fase 4 - Decisión del comandante y asignación de la fuerza.
阶段4――指挥官的决定和武力分配。
El Comandante de la Fuerza y el Director de Administración dependen directamente del Representante Especial.
部队指挥官和行政主任直接向表报告工。
El General de División Alain Pellegrini (Francia) siguió siendo el Comandante de la Fuerza.
阿兰·佩列少将继续担任联黎部队指挥官。
Además, se acordaron la doctrina, la política y los procedimientos del mando y el control.
此外商定了指挥和控制的理论、政策和程序。
Quienes sean declarados culpables deben ser sancionados por sus respectivos jefes o comandantes.
有关管理人员或指挥官必须惩处判定的有罪者。
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真的,指挥官也要对其下级的行为负责。
El plan de turnos de 12 horas requerirá 12 puestos en la Sala de Operaciones.
时一班的安排将用去行动指挥室的12个员额。
La Sala de Operaciones del Centro de Situación está actualmente estructurada en tres oficinas.
情况中心行动指挥室现有组织架构是围绕3个主管小组构成。
A menudo los libran grupos sin estructuras claras de mando, utilizando armas pequeñas.
卷入冲突的往往是那些没有明确指挥结构,使用小武器的团体。
En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.
在正常情况下,本国境内的现役指挥官可以得到充分的法律支持。
La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
刚果(金)武装部队在南基伍的指挥系统仍然薄弱。
La Sala de Operaciones utiliza 2 puestos de P-4, 11 P-3 y 1 P-2.
行动指挥室使用2个P-4、11个P-3和1个P-2员额。
Fue nuestro cudillo del ejécito.
他是我们整个军队的指挥。
Los Estados Unidos aseguran que se disponga de asesoramiento jurídico a todos los niveles de mando.
美国保证在各指挥级能得到法律咨询意见。
En el norte del país, varios comandantes de las Forces nouvelles dispensan a menudo justicia arbitraria.
在北部,所谓司法往往是一些新军指挥官的任意决断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tienes todo el control de la casa.
整个家都听你指。
El mismo enfermo dirigió las fotos.
病人亲自指拍摄。
Los caballos se pusieron en movimiento sin necesidad de que los caballeros los espoleasen.
需要指,自动往前移步。
¿Dirigiré el ataque al planeta a invadir, magnífico líder?
伟大的领袖,您是要我指攻打目标星球吗?
¿Cómo se llama la varita que utiliza el director de una orquesta?
管弦乐队指用的手杖叫什么名字?
Y así el pequeño dirigió al caballo sin problema alguno hacia dentro del bosque.
就这样这个小点指着顺利地进入了森林。
Lan Xi decidió que tenía que hablar con la comandante suprema, Dongfang Yanxu.
蓝西决定必须与最高指谈话,于是去找东方延绪。
El director está dando órdenes a todas las personas implicadas para que hagan bien su trabajo.
导演在指所有参职人员做好手头工作。
Usted es el que manda en el aula.
“在教室里,您是指。”
Tu actitud de mando sin rodeos infunde confianza y seguridad entre quienes te rodean.
你严肃的指态度给你周围的人灌输信心和安全感。
Por esa época convocó una segunda asamblea de los principales comandantes rebeldes.
大约这个时候,奥雷连诺上校召开了第二次起义部队指议。
Llegáronse luego las otras tres galeras a la capitana a saber lo que se les ordenaba.
另外三艘船也按照指船的吩咐上跟了上来。
Ese pequeño lugar no es un centro de mando digno para la defensa del Sistema Solar.
那里应该成为太阳系防御战争的指中心之一。”
Medidas similares se adoptaron en todo el país con otros caudillos de cuidado.
为了预防万一。政府在全国范围内对其他的起义指也采取了类似的措施。
Hasta ese momento la comandancia de la flota no había respondido de ninguna forma.
直到这时,联合舰队的指系统还没有做出任何反应。
Entonces, la persona que dirige propone una situación.
然后,指者提出一个情况。
El comando de emergencia prepara el operativo para hoy.
紧急指部为今天的行动做准备。
Parece deberse a un negligencia del propio mando ucraniano.
这似乎是由于乌克兰指部本身的疏忽。
Y son ellos los que prácticamente dictan y mandan qué es lo que se pasa.
他们是实际决定和指所通过内容的人。
Luego se sabría que Bustillo era quien comandaba a los sicarios.
后来人们知道巴斯蒂略就是杀手的指者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释