有奖纠错
| 划词

Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.

按照加拿大法律,法人性质的公司与公司的股份持有分开。

评价该例句:好评差评指正

Las leyes para la protección de los derechos de propiedad intelectual confieren a los tenedores derechos morales y materiales.

关于保护知识产权的法律通知识产权,给持有以道义和物质的权利。

评价该例句:好评差评指正

Se dijo que no cabía comprender la razón de tener que amparar a terceros que fueran tenedores de títulos o documentos no negociables.

他们表示无法理解为什么要对非转让单据的第三方持有提供保护。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo insistió en que las autoridades del país anfitrión tomaban muy en serio los trámites de autorización de entrada de los titulares de visados G en los aeropuertos.

他进一步强调,东道国当局十分认真地对待G签证持有在机场的放行程序。

评价该例句:好评差评指正

La posibilidad de patentar dichos genes tiene importantes repercusiones, ya que el titular de una patente sobre un gen aislado y purificado puede impedir su producción o utilización por otros.

向这种基因发放专利是很重要的,因为分离和提取基因的专利持有可以防止别人提取或使用这一基因。

评价该例句:好评差评指正

Los permisos de entrada concedidos al personal de contratación local en la Ribera Occidental y la Franja de Gaza prohíben explícitamente al titular conducir vehículos en Jerusalén oriental o Israel.

颁发给西岸和加沙地带的当地工作人员的境许可明确禁止持有在东耶路撒冷或以色列驾驶车辆。

评价该例句:好评差评指正

El derecho material es el que corresponde al titular para explotar su obra, derecho que se exterioriza en la publicación, copia, puesta en circulación, transferencia o de cualquier otra forma adecuada.

物质权利是知识产权持有利用其作品的权利,是通出版、复、流传、转让或任何其他适当的方式实现的。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Tonga recopiló datos desglosados por sexo en varios ámbitos, en particular datos sobre el empleo desglosados por industria y ocupación, los titulares de créditos bancarios y las causas de muerte.

汤加政府收集了许多领域按性别分列的数据,其中包括关于工业类别的就业和职业、银行贷款持有和死亡原因方面的数据。

评价该例句:好评差评指正

La CNSC vela, por conducto de su proceso de fiscalización, por que los licenciatarios establezcan políticas y procedimientos apropiados, que incluyan la presentación de informes sobre materiales y actividades nucleares y su supervisión.

核安全委员会通其管程序确保许可证持有定适当的政策和程序,包括核材料及核活动的汇报和监测。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, pidió que se le informase de los casos en que titulares de visados G o familiares a su cargo hubieran tenido que cumplir los trámites de las huellas dactilares y las fotografías.

他还请告知要求G签证持有及其家属照相和打指印的事例。

评价该例句:好评差评指正

Los titulares de licencias de explotación de todas las instalaciones nucleares han recibido instrucciones de las autoridades competentes, a nivel tanto federal como estatal, de poner en práctica medidas adicionales de protección física en sus instalaciones.

联邦和州主管当局主管已向各核设施的执照持有发出指示,要求各核设施采取实物保护补充措施。

评价该例句:好评差评指正

El Reglamento de seguridad nuclear estatuye las medidas de protección física que deben adoptar los licenciatarios en materia de seguridad, incluido el hurto de material nuclear sensible y la protección de instalaciones nucleares contra el sabotaje.

《核安保条例》详述许可证持有必须为处理安保问题,包括盗窃敏感核材料以及保护核设施免遭破坏定的实物保护措施。

评价该例句:好评差评指正

Además habían perdido la residencia y otros derechos, en particular a la salud y la educación, y se calculaba que hasta 70.000 residentes legales de Jerusalén podrían perder su residencia y otros derechos en un futuro próximo debido al muro.

他们丧失了其居住和其他权利、特别是获得健康和受教育权利,据估计,多达7万名耶路撒冷身份证持有不久可能会由于隔离墙而丧失他们的居住权和其他权利。

评价该例句:好评差评指正

Se ha expresado preocupación por los casos en que titulares de un laissez-passer de las Naciones Unidas y agentes de mantenimiento de la paz de la Organización han sido interceptados por organismos aduaneros en posesión de productos de especies prohibidos.

对联合国护照持有和联合国维和人员因拥有被禁止的野生动植物产品而被海关机构拦截 的情况表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Ello propiciaría la creación de mercados, partiendo de la premisa de que los titulares de esos derechos maximizarán el valor de sus recursos a lo largo del tiempo, optimizando de esa forma el uso, la conservación y la regeneración de la biodiversidad.

这样可能创建市场,前提是这些产权的持有一个时期会使它们资源的价值最大化,从而使生物多样性获得最有效的使用、养护和恢复。

评价该例句:好评差评指正

Entre estos derechos morales figuran los derechos del titular a ser reconocido y declarado autor de la obra, creación o invención, su derecho a oponerse a cualquier deformación o modificación de la obra, creación o invención que perjudicaría a su honor o dignidad.

这些道义权利包括持有的知识产权得到承认并被定为作品、创造或发明的创造持有有权反对会损害其荣誉和/或尊严的对其作品、创作发明任何变形或改变。

评价该例句:好评差评指正

Para este fin, el sistema de las Naciones Unidas y los gobiernos deben seguir creando asociaciones equitativas con las personas depositarias de los conocimientos tradicionales indígenas, los científicos, los gestores de recursos y los encargados de tomar decisiones, así como asociaciones entre todos ellos.

为此,联合国系统和各国政府应与土著传统知识的持有、科学家、资源管理人员和决策进一步建立平等的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

La CNSC supervisa y evalúa la efectividad de las medidas de protección física de los licenciatarios en relación con las instalaciones y materiales nucleares con miras a velar por la observancia del Reglamento de seguridad nuclear y otros reglamentos de la Ley de seguridad y reglamentación nucleares.

核安全委员会监测并评估许可证持有的核设施材料实物保护措施的效力,确保遵守根据《核安全和控法》颁布的《核安保条例》及其他条例。

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 267 de la Convención se reconoce que, al promover el desarrollo y la transmisión de la tecnología marina, habrán de tenerse debidamente en cuenta todos los intereses legítimos, incluidos los derechos y deberes de los poseedores, los proveedores y los receptores de tecnología marina.

《海洋法公约》第二六七条认识到,在促进海洋技术的开发和转让时,应适当顾及一切合法利益,包括海洋技术的持有、供应和接受的权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

El titular de la licencia no podrá llevar el arma de fuego en ceremonias oficiales, celebraciones públicas, conferencias, bodas o funerales, competiciones deportivas, ceremonias de graduación en escuelas, institutos o universidades, ni en cualquier otro acontecimiento o reunión festivos en el que haya reunidas más de 10 personas.

许可证持有不得在官方典礼、公众庆祝活动、会议、研讨会、婚礼或葬礼、体育竞赛、学校、研究所或大学的毕业典礼或任何其他节日活动或十人以上聚会携带武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


groera, grog, groggy, grogui, gromo, groom, gropos, gros, grosa, grosamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

El nuevo dueño decide dejarlos trabajando allí.

新的决定让他们在那工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月

Los que tengan divisa extranjera es a los que les han limitado.

对外币进行了限制。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月

Son ocho millones de hipotecados, el Gobierno calcula que un millón se podrán ver beneficiados.

有八百万房贷,政府估计有一百万人能够受益。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6月

El gobierno autonómico cuando ha pedido que se estrene la precaución ante los poseedores fuegos.

自治区政府已要求火警提高警惕。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月

Entradas gratis en Vallecas para que los abonados disfruten de este partido historico.

瓦列卡斯免费入场,让季票享受这场历史性比赛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月

Sin embargo, dentro de 4 años los dueños de licencias como Roland podrán venderla.

然而,4年后像罗兰这样的许可证将能够出售他们的许可证。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

Según ASUFIN, a cada hipotecado le corresponden de media unos 3000 euros.

据ASUFIN抵押贷款平均有3000欧元。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Probablemente se le llamara así al portador de este escudo Tépetl, significa cerro o montaña.

盾牌的可能被为Tépetl,意思是小山或山。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Un famoso portador de este nombre fue el décimo emperador Inca Tupak Yupanqui.

此名字的一位着名是印加帝国的第十位皇帝——图帕克·尤潘基。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年12月

O sea que ojalá, ojalá todavía ser más grandes tenidores.

也就是说,希望,希望还能成为更大的

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Comparamos los salarios y tasas de empleo de universitarios frente a otros estudios.

我们比较了大学毕业生与其他学历的薪资和就业率。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2023年4月

Estos grandes tenedores La clave es en las zonas tensionadas.

这些大型 关键在于紧张区域。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Cualquier industria puede ser titular de un derecho de aprovechamiento.

任何行业都可以成为水资源利用权的

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月

Cerca de la titular de Pro todavía no lo ratifican.

接近 Pro , 他们尚未批准它。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2024年12月

Llevamos ya un tiempo hablando de grandes tenedores de vivienda, ¿no?

我们已经讨论了一段时间的大规模住房,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Pausa

¿Y por qué hay en los consejos de administración en España tantos títulos nobiliarios?

为什么西班牙董事会中有这么多贵族头衔

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2024年12月

David, ahora mismo las administraciones públicas son parte de los grandes tenedores de vivienda, ¿no?

大卫, 现在公共管理部门本身就是大型住房之一,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月

Sin embargo, sí pueden asistir al partido los 28 000 abonados que tienen pase para toda la temporada.

然而,拥有赛季套票的28000名季票还是可以观看比赛的。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Y allí aparece una figura muy importante, que son los denominados facendeiros, que eran los poseedores de facendas.

这里出现了一非常重要的人物,他们就是所谓的facendeiros,他们是facendas的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月

El fondo es Azora, un gran tenedor de viviendas que tiene cerca de 13 000 inmuebles en nuestro país.

该基金是Azora,一大型的房屋,在我国拥有近13000处房产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grujidor, grujir, grulla, grullada, grullero, grullo, grumete, grumo, grumoso, grunge,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接