有奖纠错
| 划词

Un recién nacido aprieta con su pequeño puño, por primera vez, el dedo de su padre.

初生的婴儿第一的小拳头抓住父亲的手指。

评价该例句:好评差评指正

Agita su puño ante las Naciones Unidas, se vanagloria ante el mundo de que puede salir impune y de que goza de una situación de protección.

它对联合国拳头,实际上是在向世界夸耀,它可以而不受惩罚,不会有任何麻烦缠身。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cañamero, cañamiel, cañamiza, cáñamo, cañamón, cañamoncillo, canana, cananeo, cananga, canapé, cañar, cañareja, cañarense, Canarias, Canarias(Islas), canaricultor, canaricultura, cañariego, canariense, canariera, canario, cañarroya, canasta, canastada, canastero, canastilla, canastillero, canastillo, canasto, cañavera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Se oyó golpear fuerte con los puños al otro lado de la estufa.

电炉后面传来用敲打木板的声音。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Debería haber sido mío —musitó—; soy tan hermosa como ella.

一边气呼呼地捏紧,“跟她一样漂亮。”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

De un salto se encaramó al enrejado y golpeó al hombre en el pecho.

他立刻爬上栅栏,一挥,正好落在男子的胸口。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Lo soltó por sobre la borda y luego lo amarró a una argolla a popa.

钓丝从船舷下水去,将上端紧系在船梢一只螺栓上。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En Sevilla, por ejemplo, usan la palabra " mascá" , una mascá es un golpe.

再说,在塞维利亚,人么使用mascá这个词,一个mascá就是一

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Vanka hizo un puchero, se frotó los ojos con el puño y no pudo reprimir un sollozo.

凡卡嘴角撇下来,举起黑揉一揉眼睛,忍不住搭搭地哭了。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Ay Babi Babi Soy un cerdo, un animal, un bestia, un violento, pero te dejarías besar por mí.

哎哟喂 芭比 芭比 是一畜生 一禽兽 一个光会挥的动物 但是你却同意吻你。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para representar la piedra, se utiliza un puño cerrado, para la tijera el dedo índice y corazón en forma de V.

用握紧的表示石,用食指和中指比V表示剪刀。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero Ana continuaba frente a la señora Rachel con la cabeza levantada, los ojos centelleantes, los puños apretados, despidiendo indignación por todos los poros.

而安娜却继续在雷切尔夫人面前昂首挺胸,目光闪烁,紧握,每一个毛孔都散发着愤怒。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ponemos la mano en nuestra espalda o bien mantenemos el puño cerrado hasta desvelar al mismo tiempo que el rival nuestra elección después de decir Piedra Papel Tijera.

在背后,或者一直握紧,直到说完“石剪刀布”的口令后和对手一起比出。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los puños cerrados indican enfado o frustración, los brazos cruzados son un signo de actitud defensiva, y el movimiento inquieto de los dedos puede significar aburrimiento, impaciencia o pensamiento profundo.

紧握表示愤怒或沮丧,交叉的手臂是防御心理的标志,而不安分的手指动作可能意味着无聊、不耐烦或深思。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Lo soltó por sobre la borda y luego lo amarró a una argolla a popa. Luego cebó el otro sedal y lo dejó enrollado a la sombra de la proa.

钓丝从船舷下水去,将上端紧系在船梢一只螺栓上。跟着他在另一根钓丝上安上了鱼饵,它盘绕着搁在船的阴影里。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Como es de suponer, la respuesta no se hizo esperar: el muñeco contestó en el acto con otro coscorrón, y desde este momento el combate se hizo general y encarnizado.

老话说,一报还一报,因此可以想象到,木偶马上就回敬他一。这么你一去,这场架就越打越大,越打越厉害了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pero aquí hace falta mucho más que eso: con levantar el puño, odiar al que tienen por encima y cantar La Internacional van a arreglar poco; a ritmo de himnos no se cambia un país.

但是要改变这种状况需要很多其他的努力。举起、点燃仇恨、高唱国际歌,这改变不了什么。一首赞歌不可能拯救一个国家。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No entendían los cabreros aquella jerigonza de escuderos y de caballeros andantes, y no hacían otra cosa que comer y callar, y mirar a sus huéspedes, que, con mucho donaire y gana, embaulaban tasajo como el puño.

几位牧羊人对侍从和游侠骑士之间的调侃不知所云,只是边吃边默默地,注视着客人彬彬有礼而又津津有味地,大小的羊肉块吞进肚里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cancerar, cancerbero, canceriforme, cancerígeno, cancerizable, cancerizarse, cáncerizarse, cancerofobia, canceroso, cancha,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接