有奖纠错
| 划词

Ese hijo enfermo es su tormento.

那个病儿子是他

评价该例句:好评差评指正

Ese hijo es su tormento

那个儿子是他.

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los avances logrados se ven crecientemente comprometidos por el desmedido aumento en el precio de los combustibles fósiles que afecta de manera sumamente adversa a países con economías abiertas e importadoras netas de petróleo como lo es Guatemala.

然而,矿物燃料价格暴涨,对危地马拉这样一些经济开放国家产生了严重影响,日益这些进展,因为这些国家是石油净进口国。

评价该例句:好评差评指正

Se apoyó el argumento de que llegar a un consenso sobre esa clase de disposiciones en el contexto del proyecto de instrumento requeriría mucho tiempo, y de que con ellas se recargaría el proyecto, que regulaba ya cuestiones pertenecientes a un gran número de ámbitos.

有与会者对一种关切表示支持,即在文书草案中就有关承认和执行条文达成一致意见可能量时间,而且这可能进一步文书草案,而文书草案已经规范了许多方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que muchos países en desarrollo han abierto sus economías sobre la base de que una mayor actividad comercial, y no la asistencia, generará el desarrollo económico, las barreras que existen en diversas formas en nuestros mercados de exportación pueden ser un lastre para nuestra recuperación y crecimiento.

许多发展中国家认为,更多贸易,而不是援助将推动我们经济发展,因此开放了它们经济,有鉴于此,在我们出口市场上以各种形式存在贸易壁垒将我们恢复和增长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使成为可能, 使成为朋友, 使成为新人, 使成为殖民地, 使成为资本, 使成雾状, 使成形, 使成盐, 使成一体, 使成圆形,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年2

Las economías latinoamericanas y caribeñas " están perdiendo fuerza" , después de crecer un 6,8% en 2021, lastradas por el freno en China y Estados Unidos, las continuas interrupciones del suministro, la inflación y la aparición de la variante ómicron del 2019.

拉美和加勒比经济体在 2021 年增长 6.8% 后“正在失去量”,受到中国和美国经济放缓、供应持续中断、胀以及 2019 年 omicron 变体出现的拖累

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使吃饱喝足, 使吃惊, 使痴呆, 使弛缓, 使迟到, 使迟钝, 使赤裸, 使充满, 使充满精力, 使充满热情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接