En general esos equipos se han desplegado desde buques de superficie y remolcado a través de perfiles verticales en la columna de agua.
这类设从海面船只投放水中,在水柱纵向曳测量。
Su objetivo principal consiste en realizar estudios de zonas amplias de los fondos marinos, y el remolque es el método que mejor responde a él.
深潜水器的主要目的是面积深海勘测,因此曳最适合这目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enderezó el cuerpo y lo arrastró hasta donde estaba el padre Rentería.
她直起身躯,拖曳着它,来到雷德里亚神父的身边。
Se alejó en la tiniebla, portando su cubo y arrastrando su sombra como un velo nupcial.
她缓缓往阴暗处走去,一手提着水桶,长长的影子宛如婚纱在地上拖曳着。
Se puede hacer que caigan al océano, para que las remolquen barcos.
可以让它,然后由船只拖曳。
El viento mueve las hojas de los árboles, arrastra las nubes y nos despeina.
风吹动树叶,拖曳云朵,吹乱我的头发。
Harry escuchó atentamente en el silencio. ¿Esperaba sorprender el crujido de algún peldaño de la escalera, o el susurro de una capa?
哈利在一片寂静中凝神倾听。难道他会听见楼梯上传来吱吱呀呀的声音,或听见斗蓬在地板上拖曳的沙沙声?
Pekín asegura que se trataba de un dirigible de uso civil arrastrado por el viento, por lo que califica de " desproporcionada" la reacción de Washington de disparar contra su globo.
北京保证这是一艘被风拖曳的民用飞艇,为此它称华盛顿对其气球开火的反应是“不成比例的” 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释