有奖纠错
| 划词

Estas fotos son tomadas por un autor famoso.

这些照片是一个名演员拍摄

评价该例句:好评差评指正

Necesita una cámara panorámica para sacar más fotos .

他需要一架全景摄像机来拍摄照片。

评价该例句:好评差评指正

En aquella película colaboraron los mejores actores del país.

内最优秀演员一起参加了拍摄

评价该例句:好评差评指正

Los reflectores se emplean en cinematografía.

反光板在拍摄中被使用。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento preparará este material diario con su propio personal de televisión y vídeo y con material filmado de los colaboradores del sistema de las Naciones Unidas.

新闻将会将这一每日节目与视台和录像工作人员拍摄材料和联系统伙伴提供镜头接起来。

评价该例句:好评差评指正

Una cifra conservadora de los ingresos que podría generar para el país la filmación de una película norteamericana de presupuesto promedio estaría en el orden de los 2 a 5 millones de dólares.

拍摄中等预算影片,保守估计可以给古巴带来200万至500万美元收入。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一个角度拍摄面孔,掩饰了这些伤害。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal también consideró que la supuesta ilegalidad de la detención del autor sólo tenía efecto en la admisión como pruebas de las fotografías tomadas en la habitación del hotel en el momento de la detención.

法院还认为,所谓提交人被捕非法性所涉影响只包括将逮捕时在旅馆房间拍摄照片作为证据这一点。

评价该例句:好评差评指正

Se han recibido algunos informes de alegaciones de abuso sexual por parte de los soldados de la paz, incluidas la toma de fotografías de muchachas desnudas en campamentos de desarme o la solicitación de favores sexuales.

据收到一些报告称,维和队人员犯有性虐待行为,包括在解除武装营内拍摄裸体女孩照片,或者诱唆性行为。

评价该例句:好评差评指正

Los sumergibles Mir permiten a los científicos observar los fondos marinos a través de varias ventanillas de observación y hacen posible las grabaciones de vídeo, la colocación de instrumentos, la toma de muestras y la vigilancia ambiental.

“Mir ”号潜水器使科学家能够通过多个观察孔对深海进行观察,拍摄录像资料,安放仪器,收集样品并进行环境监测。

评价该例句:好评差评指正

Hay una innovación, UNIFEED, que ofrece diariamente noticias de las Naciones Unidas y material filmado por las Naciones Unidas en todo el mundo, en un paquete gratuito que cualquier estación de televisión del mundo puede bajar de Internet.

最近一项创新是UNIFEED,它每天上传供全球视台下载免费节目,提供联新闻报道和全世界联摄影机拍摄影片。

评价该例句:好评差评指正

Pueden obtenerse imágenes de esas estructuras desde buques utilizando métodos acústicos, pero puesto que extensas zonas de los fondos marinos son posibles hábitats de organismos que forman arrecifes, tal vez sea útil evaluar fondos marinos empleando vehículos submarinos autónomos.

这些结构可以从船上使用声波手段拍摄下来,但是由于广袤海底地区可能是形成珊瑚礁生物生活场所,使用自主潜航器(VUV)进行海底考察可能会有帮助。

评价该例句:好评差评指正

El IMCINE coordina con el Centro de Capacitación Cinematográfica la formación de cineastas de alto nivel profesional en las áreas técnicas y artísticas de cine fotografía, producción, sonido, edición, guión y realización, en el marco de una concepción integral del quehacer y del lenguaje cinematográficos.

墨西哥影摄影协会和影摄影中心协作,在拍摄、制作、音响、编辑、编剧和导演方面对高级影导演进行技术和艺术培训,作为影专门知识和语言整体概念。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Fecci (Paris Tempo Productions) dice que la labor que ha realizado en los últimos años en relación con la película documental titulada “Sáhara Occidental, la colonia perdida del África”, la ha puesto en estrecho contacto con las familias de los refugiados saharauis que luchan por mantener su dignidad en condiciones difíciles.

Fecci女士(Paris Tempo Productions)说,最近几年,她在忙于一名为“西撒哈拉,非洲失去殖民地”记录片拍摄工作,这使她能够密切接触些为在艰难条件下保持尊严而斗争撒哈拉难民家庭。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se transmiten programas televisivos de entrevistas y comentarios en países como Albania, España y el Reino Unido; se transmiten programas radiofónicos en el Camerún, Israel, Jordania, el Senegal y el Sudán; se han preparado documentales en Guyana y Trinidad y Tabago; y se han celebrado campañas nacionales de los medios de difusión en México y Zambia.

当前在阿尔巴尼亚、西班牙和联视谈话节目;在喀麦隆、以色列、约旦、塞内加尔和苏丹等有无线广播节目;在圭亚和特里尼达和多巴哥拍摄了记录影片;墨西哥和赞比亚举办了全媒体运动。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto proporcionaba información relativa a la CITES en publicaciones que aceptaban anuncios gratuitos para informar a los comerciantes de los reglamentos. Participaba en una actividad conjunta nórdica para preparar una película a fin de advertir de los delitos relacionados con la CITES, que se mostraba en los vuelos de Escandinavia al Lejano Oriente con objeto de evitar el contrabando de especies protegidas.

研究所参与了北欧家联拍摄影片工作,该影片向人们警示有关《濒危物种贸易公约》犯罪,该影片在从斯堪纳维亚飞往远东班机上播出,目在于防止偷运受保护物种。

评价该例句:好评差评指正

Esos recursos incluyen las diversas declaraciones presentadas por el Iraq, los informes sobre las inspecciones realizadas por la Comisión Especial de las Naciones Unidas y la UNMOVIC, las notas sobre las deliberaciones y entrevistas mantenidas con personal iraquí, los documentos facilitados por el Iraq y los documentos encontrados independientemente por los inspectores, como los resultantes del análisis de archivos de computadora y las imágenes aéreas y la información facilitada a la Comisión por otros gobiernos.

其中包括伊拉克提交各套申报书,联特别委员会和监核视委进行视察报告,与伊拉克人员讨论和访谈笔录,伊拉克提出文件和检查专员独自找到文件,包括利用法医脑和空中拍摄图像产生文件,以及各政府向委员会提供资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


balastar, balastera, balasto, balastro, balata, balate, balausta, balaustra, balaustrada, balaustrado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Fueron varias las cintas que se filmaron allí.

许多影片段都是在此的。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El mismo enfermo dirigió las fotos.

病人亲自指挥

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Mi bolso pesa más, seguramente, cuando estoy en épocas de rodaje.

我的包在时期可能会更重。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero no quería que le grabásemos.

但他不想我们他。

评价该例句:好评差评指正
精选

Vamos allá. Plano del descubrimiento del Yeti, toma uno.

来吧,雪怪发现,第一场。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Y he visto que en este hotel, está grabando una película sobre los nazis.

看到他们在这个酒店一部关于纳的电影。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que para las futuras entregas se decidió que la comida fuera falsa.

因此在日后的中都决定使用假的食物。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Estábamos a punto de terminar el rodaje y su misterio seguía intacto.

我们几近结束他的神秘仍未解开。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Los novios que toman las fotos.

那就是照片的男友们。

评价该例句:好评差评指正
跟着DonEvaristo 学西语

Siempre hay un montón de rincones por descubrir y fotografiar.

这里藏着许多值得探寻发现和取景的地方。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Bueno, ahora estamos planeando un one shot con el drone.

好的,现在我们打算用无人机一段。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Mi hermano mientras cambiaba el trípode de sitio se ha comido la mitad.

我哥调整用的三脚架时就吃了一半。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

¿Sabes dónde grabaron estas escenas de los capítulos uno y dos?

你知道他们在哪里第一和第二集的这些场景吗?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La mayor parte del film se rodó en Canadá y Estados Unidos.

这部影片的大部分内容是在加拿大和美国的。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Entonces, es la época donde más pesa mi bolso.

因此,时期正是我的包最重的时候。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Y yo estoy grabando este vídeo mientras va a empezar la acción.

我呢,在那边要开始的同时,也在录制这个频。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo me lo pasé muy bien con Pedro en este rodaje y con mis compañeras.

在这部电影的中,我和佩德罗以及其他同事们相处很好。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Vemos algunos vigilantes que están controlando que nadie pase e interrumpa la acción.

我们能看到有一些警卫在控制现场秩序,以防他人打扰

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Ya puedo identificar los lugares donde grabaron algunas escenas de los capítulos de la sexta temporada.

我现在可以确定他们第六季剧集的一些场景。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Como que en un rodaje van dejando ahí las cremas de mano y pues me la quedo.

比如在时他们会留下很多护手霜,我就会带走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balbuciente, balbucir, Balcanes, balcánico, balcarrotas, balcón, balconada, balconaje, balconcillo, balconear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接