有奖纠错
| 划词

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对违法现象进行尖锐的抨击

评价该例句:好评差评指正

Un orador observó que algunos Estados se sentían blanco de quienes hacían esas asociaciones.

一位发言者注意到,有些国家认为它们正在成为声称存在此种联系的国家的抨击的目标。

评价该例句:好评差评指正

Un grupo de expertos examinó el papel de los periodistas y los peligros a que se enfrentan en la lucha contra los medios de difusión que instigan al odio y en la labor de promoción de la tolerancia.

一个专家小组讨者在抨击散布仇恨的媒体和促进宽容方面的作用以及他们面临的危险。

评价该例句:好评差评指正

Esta exigencia de que exista una falta calificada (o grave) para aplicar la responsabilidad del Estado por los hechos cometidos por sus servicios judiciales tiene por fin evitar una impugnación injustificada de dichos servicios que pudiesen dañar de forma indebida su reputación y obstaculizar su labor.

国家只有在其司法方面有严重或重大渎职行为时才承担赔偿责任,制定这一规则的目的是要回避对司法的不必要的抨击,这种抨击有可能使其丧失信用或影响其正常行使职责。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a la declaración pronunciada anteriormente por la delegación de Cuba, el orador dice que abrigaba la esperanza de que los trabajos de la Comisión se centraran en los temas del programa, señalando que la delegación de Estados Unidos está abierta al diálogo pero no a la diatriba.

在回答古巴代表团之前所作的发言时,发言人指出,希望委员会的工作集中在计划中的议题,指出美国代表团愿意对话,但不愿抨击谩骂。

评价该例句:好评差评指正

Indicó que los Estados Miembros debían reconocer que las Naciones Unidas eran objeto de muchas críticas inmerecidas “debido bien a las equivocadas esperanzas que el público en general y, con frecuencia, también los Estados Miembros tenían depositadas en la Organización, o bien a ataques directos contra las Naciones Unidas”.

他指出,会员国应当认识到,联合国受到许多不应受的抨击,“原因不是一般民众对联合国寄望过高就是它受到外界的穷追猛打”。

评价该例句:好评差评指正

Al contrario, sus actividades de crítica al Gobierno y el modo en que se procedió a su internamiento (la prohibición de comunicarse con su familia) indican que no está siendo sometido a tratamiento psiquiátrico, sino a una detención arbitraria, por haber ejercido su libertad de expresión y sin que se observen las salvaguardias mínimas que exige el concepto de juicio imparcial.

另一方面,他抨击政府的活动以及他被拘留的方式(不准与其家人联系),表明他不是在进行精神病治疗,而是因为他曾行使言自由遭到任意拘留,并且看不到任何公正审判概念下应有的最低保障措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不公正, 不公正的, 不恭, 不恭敬, 不恭敬的, 不苟, 不够, 不够的, 不固定的, 不固定在一处的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBC Mundo 资讯

Lo cierto es que en los últimos años este sistema electoral ha recibido críticas.

事实上,近几年,这一选举制度遭到了很多

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ha cargado contra fiscales, demócratas y su rival en las primarias republicanas, Ron De Santis.

了检察官、民主党人以及他在共和党初选的对手罗恩·德桑蒂斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Laporta mantiene que el club es una víctima y arremete contra el Madrid.

拉波尔塔表示俱乐部是受害者,并了皇马。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Moscú también ha cargado las tintas contra Finlandia.

莫斯科也对芬兰起了猛烈

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Duro discurso de Díaz Ayuso que carga contra el Gobierno central.

迪亚兹·阿表强硬讲,猛烈央政府。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Los populares arremeten contra la enmienda del Gobierno para desbloquear la renovación del TC.

人民党政府提出的修正案,以解除宪法法院改组的僵局。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Los populares cargan contra los socialistas y les llaman especialistas de los bulos.

人民党社会党,称他们是谣言专家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ha cargado contra el PSOE y Pedro Sánchez.

了西班牙工人社会党和佩德罗·桑切斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Casi a la misma hora Aznar cargaba contra el PSOE por negociar con los independentistas.

几乎在同一时间,阿斯纳尔社会党与独立派进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Pedro Sánchez arremete duramente contra la investidura de Feijóo.

佩德罗·桑切斯强烈费霍的就职。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Joe Biden también ha cargado contra Trump en un mitin en Carolina del Sur.

乔·拜登也在南卡罗来纳州的一场集会上了特朗普。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

La oposición carga contra el ministro Puente por el caos ferroviario.

反对派部长普恩特,指责他造成铁路混乱。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Benjamin Netanyahu arremetió contra Emmanuel Macron por pedir que no se envíen armas a Israel.

本杰明·内塔尼亚胡埃马纽埃尔·马克龙要求不要向以色列运送武器的行为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Y el PP de Catalunya carga contra Illa.

加泰罗尼亚的人民党伊拉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El PSOE carga contra el PP por insistir en la crispación.

西班牙工人社会党人民党故意煽动紧张气氛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

En su discurso de celebración, arremete contra los críticos, la prensa y España.

在他的庆祝,他了批评者、媒体和西班牙。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Ha cargado contra líderes y empresas que ralentizan el proceso.

了那些拖慢进程的领导人和企业。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Junto a su número 2, JD Vance, han arremetido contra Harris.

和他的第二号人物JD范恩一起,他们猛烈了哈里斯。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es un ataque frontal a la filosofía.

这是对哲学的正面

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年3月合集

Aprovechó para cargar contra el PP y contra el PSOE, los tildó de cobardes.

他借此机会了人民党和社会工党,称他们为胆小鬼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不合潮流的, 不合程序地, 不合法的, 不合格品, 不合逻辑的, 不合群的, 不合群的人, 不合身分, 不合时代清朝流, 不合时宜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接