有奖纠错
| 划词

Al día siguiente, levantaron barricadas y arrojaron piedras contra vehículos del Gobierno de Liberia.

次日,他们筑起路障,向利比里亚车辆投掷石块。

评价该例句:好评差评指正

El bombardeo de zonas densamente pobladas, por ejemplo, no puede sino engendrar un nuevo ciclo de violencia.

比如说向人口密投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

评价该例句:好评差评指正

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一些儿童则是在对抗侵略行为或进行象征性反抗,如投掷石块时被杀害。

评价该例句:好评差评指正

El 10 de enero, en los barrios populares de Kinshasa, unos jóvenes erigieron barricadas y lanzaron piedras; algunos de ellos se dieron al pillaje.

10日,青年人金沙萨在工人区筑起了路障,并投掷石块:有些青年人卷入了抢劫。

评价该例句:好评差评指正

El 9 de julio, una piedra arrojada por un residente de la ciudad de Zugdidi ocasionó daños a un vehículo de la UNOMIG.

9日,联格观察团一车辆在祖格迪迪被一名居民投掷石块砸坏。

评价该例句:好评差评指正

El 11 de noviembre, las unidades de policía formadas de la UNMIL dispersaron a manifestantes que habían empezado a arrojar piedras contra la Policía Nacional de Liberia.

11日,抗议人群开始向利比里亚国家警察投掷石块时,联利特派团建制警察队驱散了抗议人群。

评价该例句:好评差评指正

Sigue habiendo incidentes aislados en que se apedrea a medios de transporte de grupos minoritarios, los que no siempre reciben la condena de los dirigentes políticos locales.

对运送少数族裔回返者车队投掷石块孤立事件继续发生,治领袖并未一概加以谴责。

评价该例句:好评差评指正

El 9 de septiembre, por ejemplo, en Tawilla, Darfur septentrional, las fuerzas del Gobierno respondieron de manera indiscriminada y excesiva a la detonación de una granada, como resultado de lo cual cinco civiles murieron y 29 resultaron heridos, 30 viviendas y almacenes fueron quemados y 30 familias quedaron desplazadas.

譬如,9月9日,队在北达尔富尔塔维拉对一次投掷手榴弹事件作出过度反应,滥杀滥伤,至少造成五名平民死亡,29人受伤,30个房屋和商店被烧,30个家庭流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Sesenta años después del fin de la segunda guerra mundial, las armas nucleares siguen desarrollándose y perfeccionándose, y los arsenales nucleares incluyen armas que son miles de veces más poderosas que las arrojadas sobre las ciudades de Hiroshima y Nagasaki; los participantes en la Conferencia actual deben tener esos hechos presentes.

第二次世界大战结束六十年之后,核武器还在继续发展和改进,核武库中武器比投掷于广岛和长崎市武器强数千倍;本次大会参加者一定要铭记这些事实。

评价该例句:好评差评指正

El grupo se reunió durante cuatro días e hizo varias recomendaciones generales y específicas sobre las disposiciones del plan relativas a los misiles, teniendo en cuenta la experiencia de las Naciones Unidas en las actividades de vigilancia y verificación, la nueva situación en el Iraq y los adelantos técnicos de los sistemas vectores no tripulados que pueden usarse como vectores de armas de destrucción en masa.

该小组举行了四天会议,根据联合国监测和核查经验、已经变化伊拉克局势、以及可能同运载大规模毁灭性武器有关无人投掷系统技术进展情况,就计划中有关导弹规定提出了一些具体建议和一般性建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enamorar, enamorarse, enamorarse de, enamoricarse, enamoriscarse, enanarse, enancarse, enanchar, enangostar, enanismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

StoryLearning Spanish - 西班牙西语

A las 11 de la mañana suena una campana para dar comienzo al lanzamiento de tomates.

上午11点,钟声敲响,活动正式开始。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El pobre andaba siempre huido, acostumbrado a los gritos y a las pedreas. Los mismos perros le enseñaban los colmillos.

这只可怜狗已经习惯了在斥骂和石块下夹着尾巴逃窜。连它同类也对它呲牙咧嘴。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

VOTO con V es del verbo votar, de elegir, mientras que BOTO con B es del verbo botar, de arrojar.

带 V VOTO 来自动词 votar,即投票、选举;带 B BOTO 来自动词 botar,即

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 西班牙西语

La fiesta dura una hora y durante ese tiempo todo el mundo lanza tomates a los demás.

该活动持续一小时,在此期间所有人都在互相

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

También lanza residuos o líquidos contra el monumento.

还有人向纪念垃圾或液体。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Le han lanzado lo que parece una bomba de humo.

他们向他了看起来像烟雾弹东西。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Le acusan de lanzar un artefacto similar a una bomba de humo.

他被指控了一个类似烟雾弹装置。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

Con empate a 6, Miquel Freixa detiene el lanzamiento de Mati Rosa.

在比分6比6平情况下,米克尔·弗雷夏阻止了马蒂·罗萨

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

Han empezado cuando colocaban barreras y lanzaban piedras durante una visita de turistas judíos.

他们开始行动时,在客参观期间放置障碍物并石块。这客指是犹太客。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Ahmed cuenta que los marroquíes les lanzaban piedras y les atacaban con balas de goma.

阿赫梅德称,摩洛哥人向他们石块,并用橡胶子弹攻击他们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

También el público tiene que volver a lanzarlas y devolverlas.

公众也必须重新并归还它们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

En lanzamiento de gases lacrimógenos cosas en un hospital.

向医院催泪瓦斯之类东西。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Y no, los helicópteros aquí no arrojan fuego.

不,这直升机不会火焰。

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

Me divertía haciendo muñecos y jugando a lanzar bolas de nieve con mis amigas.

我和朋友们一起制作玩偶、玩雪球戏,玩得很开心。

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

Quiere decir también en forma reflexiva arrojarse o dejarse caer.

这也意味着以反射方式或让自己坠落。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

El delito más grave, lanzar piedras, puede costarles 20 años de cárcel.

最严重罪行,石块,可能会让他们坐牢20年。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

En Moscú y otras ciudades, algunos votantes han arrojado pintura dentro de una urna.

在莫斯科和其他城市,一些选民向投票箱内了油漆。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

20.000 asistentes de todo el mundo, se han lanzado 150 t de tomates.

来自世界各地2万名观众,已经了150吨西红柿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Israel lanzó 6000 bombas sobre Gaza sólo en los primeros cinco días de ofensiva.

以色列在进攻最初五天内向加沙地带了6000枚炸弹。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Ataques con piedras, huevos y basura a esta residencia de estudiantes en Valencia.

有人向瓦伦西亚这所学生宿舍石块、鸡蛋和垃圾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encamarar, encamarse, encambijar, encambrar, encambronar, encaminado, encaminadura, encaminar, encamisada, encamisado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接