有奖纠错
| 划词

Hay exposición en asomarse a la ventana cuando el tren está en marcha.

火车行把头探出窗外有危险.

评价该例句:好评差评指正

Han cometido injusticia no dándole el primer premio.

把头奖给,那是不公平的。

评价该例句:好评差评指正

No podemos enterrar la cabeza en la arena como el avestruz.

不能象鸵鸟一样把头沙地。

评价该例句:好评差评指正

No podía asomarse al exterior.

不能把头伸到外面.

评价该例句:好评差评指正

El niño se durmió apoyando la cabeza en el brazo de su madre

孩子把头靠在妈妈的胳膊上睡.

评价该例句:好评差评指正

Seremos muy constructivos en nuestro enfoque, pero no puede esperarse que enterremos la cabeza en la arena.

所采取的态度将是非常建设性的,但不能指望把头埋在沙子里。

评价该例句:好评差评指正

Así que, esconder la cabeza bajo el ala refleja nuestra falta de responsabilidad con la humanidad de hoy en día y con todas las generaciones futuras.

因此,把头埋在沙子里反映缺乏对今天的人类和后代的责任感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salir de una calle, salir del cascarón, salir disparado, salir en estampida, salir fallido, salir obligado, salir rana, salisipán, salitrado, salitral,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

La mujer hizo girar la cabeza hacia el otro lado.

何塞问。女人扭了过去。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Vallano señaló el baño con un movimiento de cabeza.

巴亚诺一摆指指洗脸间。

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Bernat vio cómo el pequeño asomaba la cabeza por detrás de Arnau.

柏纳发现小卓在亚诺埋得低低的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Todas las vacas volvieron a él la cabeza con sorpresa.

所有的母牛都吃惊地转向它。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto es una fregona compuesta por un palo y un mocho.

这是一,由棍子和组成。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Agachas la cabeza o te pones nervioso si la gente te mira?

如果人们看着你,你会低下或紧张吗?

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y para demostrarle cómo hacerlo se agachó y metió la cabeza en el horno.

为了演示怎么做,她弯下腰,钻进了炉子里。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Miróle Sancho, y vio que tenía la cabeza inclinada sobre el pecho, con muestras de estar corrido.

桑乔也满面羞愧地垂在胸前。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Luego recostó la cabeza en el espaldar del mecedor, y volvió a cerrar los ojos.

然后,他靠在摇椅的靠新闭了眼睛。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

No te rompas la crisma antes de dejarme bien enterrada.

我好好安葬之前,你可不能先磕坏了。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Volví aún la cabeza al palco, y nuestras miradas se cruzaron.

我仍然转向那包厢,我们的目光相遇了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Volví la cabeza a la sala, y detuve en seguida los ojos en un palco balcón.

转向大厅,目光立刻停在下面的一包厢里。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No repliqué. Simplemente volví la cabeza hacia un lado para evitar el contacto con sus ojos.

我没有回答,只是转向另一边,不想面对他的目光。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Me sentí tan cansado que apoyé la cabeza en el remo y me dispuse a morir.

我实在太累了,靠在桨,心想还不如一死了之。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Logré sacar la cabeza. Tomé aire. Me sentí agotado.

最后我终于露出了水面,吸了几口气。我全身无力。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

20 Y cortó el carnero en trozos; y Moisés hizo arder la cabeza, y los trozos, y el sebo.

20 羊切成块子,和肉块并脂油都烧了。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Cuando me fatigaba cruzaba los remos y recostaba la cabeza para descansar.

划累了,我就桨交叉收起来,靠在面休息一下。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Esto lo llenó de timidez, y escondió la cabeza bajo el ala, sin que supiese explicarse la razón.

他感到非常难为情。他藏到翅膀里面去,不知道怎么办才好。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El caudillo de la parroquia le da una carta para un tal Azevedo Bandeira, del Uruguay.

本区的给了他一封介绍信,让他去找乌拉圭一名叫阿塞韦多·班德拉的人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En la posición acurrucada el gato enrolla su cola alrededor de su cuerpo y mete la cabeza hacia su pecho.

在蜷缩的姿势下,猫尾巴蜷在身体周围,塞到胸前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salivar, salivatorio, salivazo, salivera, salivoso, sallar, sallete, salma, salmanticense, salmantiga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接