En esas políticas se debe tener en cuenta la realidad sociocultural, las expectativas de la familia y sus capacidades.
这些政策必须考虑到社会文化现实、家庭望及其承受能力。
Consiste en la transferencia de los riesgos de financiación, de las partes menos dotadas para soportar esos riesgos a quienes están mejor equipados para ello, de una forma que garantice el reembolso automático de los adelantos con cargo a los activos subyacentes.
这是将融资中风险以保证自动偿还相关资产预付款方式,从承受能力较弱一方转向更具备承受能力一方。
Así pues, en dos decisiones administrativas adoptadas en el transcurso de dos años, el Ministerio consideró que la capacidad de sustento de los pastizales de invierno de Muotkatunturi era tan baja que se debía reducir en un 15% el número sostenible de renos.
在两年内两项行政决定中,农林部认为Muotkatunturi地区冬天牧场承受能力如此之低,在那里放养驯鹿数量应当减少15%。
Entre esos riesgos están los de la salud debido al hacinamiento y a las malas condiciones de saneamiento, el aumento de la vulnerabilidad a los desastres naturales y los riesgos de desalojo y vulnerabilidad económica debido a la falta de empleo seguro.
这些危险过于拥挤和卫生不良带来健康危险、对自然灾害承受能力日益降低、以及由于没有可靠就业而面临被扫地出门和经济上难以为继危险。
Algunos oradores señalaron que esos problemas no eran nuevos y que las instituciones financieras multilaterales y las organizaciones intergubernamentales debían aprovechar mejor la experiencia del sector privado en la evaluación de la sostenibilidad de la deuda y la elaboración de mecanismos de reestructuración.
一些发言者注意到这些都是老问题,多边金融机构和政府间组织应更加充分吸取私营部门在评估债务可持续承受能力和制定重组机制方面经验。
A ese respecto, muchos participantes señalaron la importancia de definir la sostenibilidad de la deuda adoptando un mejor planteamiento a la hora de determinar las sumas apropiadas de alivio de la deuda y la combinación de subvenciones y préstamos que se concederían a los países en desarrollo.
在这方面很多与会者指出,必须更准确地对债务可持续承受能力作出定义,以确定向发展中家提供债务减免适当数额及赠款和贷款比重。
Se indicó que uno de los principales inconvenientes del planteamiento sobre sostenibilidad de la deuda aplicado en la iniciativa ampliada para los países pobres muy endeudados había sido la adopción de premisas excesivamente optimistas acerca de la futura evolución de los índices de crecimiento, las exportaciones y los precios de los productos básicos de los países.
他们提到使用适当基本假设重要性,认为重债穷倡议有关债务可持续承受能力方法一个主要缺陷,就是对今后家增率、出口和商品价格变化假设过于乐观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。