El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸受住了涨水的压力.
La base estructural del edificio no resistió el temblor.
大楼的地基结构无法受地震。
Nadie podía soportar la guerra con todas sus secuelas.
没人能受战争以及它的一切后果。
Mejor no le hables, hoy anda insoportable.
你最好什么也别说,今天她受不了。
Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.
我们需要一种有弹性的材料来受它的形变。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
非洲受极其沉重的疟疾负担。
La pobreza no es el único peligro que acecha al mundo.
穷不是世界受的唯一危险。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
然而,他们不能独自受这种负担。
El trabajo nocturno me parece insoportable.
我觉得我无法受这工作。
Los indicadores de viabilidad de la deuda de Haití son dispares.
关于海地持续受债务能力的各项指标有好有坏。
Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.
低收入国家受自然灾害打击的能力较弱。
Son también más vulnerables a los desastres naturales.
她们也最难以受自然灾害的影响。
También se deberían examinar los criterios de sostenibilidad de la deuda.
还应当保证对持续受债务能力标准进行审查。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
他们中许多国家债务负担太重,他们难以受。
Por tanto, el aumento de los costos puede resultar una carga insoportable para algunos Estados Partes.
因此,对许多缔约国而言,费用的增加可能无法受。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方受极为沉重的负担。
Este suelo no puede resistir el peso de las librerías
这个地面受不住书架的重量.
La primera era la falta de acuerdo sobre el concepto de sostenibilidad de la deuda.
首先,在持续受债务能力概念上,缺乏一致意见。
Además, esos países experimentan las consecuencias de su vulnerabilidad a los desastres naturales.
此外,由于它们的脆弱,它们只能受自然灾害造成的后果。
Esta viga trabaja a flexión.
这梁受着压力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los arcos sostienen el peso del edificio.
拱门承受了建筑的重量。
Y, en segundo lugar, limitar el tiempo al que está sometido al estrés.
其次,限制承受压力的时间。
Me gustaría ser un poquito más tolerante.
希望自己的承受力更强一些。
Es demasiada radiación solar para que un humano la soporte.
太阳辐射太大,人类无法承受。
Nuestros cuerpos ya no están en edad para aguantar esas cosas.
的身体年龄已经不能够再承受这些了。
¿Usted, como hombre, será capaz de soportar esas miradas?
作为一个男人,你能承受这样的目光?”
Sufrimos de un modo espantoso la influencia de lo que nos rodea.
承受着周围环境对的可怕影响。
Hoy siguen afrontando esta lucha con una gran carga emocional y física sobre sus espaldas.
现在,承受着巨大的心理和生理,仍在奋战。
Para algunos, la presión es desbordante.
对于一些人来说,这种压力无法承受。
Nuestros labios se quedaron a escasos centímetros, ¡era demasiado para mi corazón!
的双唇近在咫尺,的心要承受不住了!
Así que recibí muchos golpes y me los tragué.
就这样被打了很多次,但是只能默默承受。
Y es bien curioso que ser creativo, en esta época, sea tener que asumir riesgos.
奇怪的是,在这个时代,具有创造力意味着要承受风险。
Vamos a encontrar un lugar donde no tengamos que cargar con los miedos de nuestros antepasados.
让找到一个不需要承受祖先恐惧的地方。
Vivieron dos años con la angustia a flor de alma, esperando siempre otro desastre.
提心吊胆,痛苦地熬过了两年,时刻准备承受另一次灾难。
Es que no se pueden usar teléfonos celulares, debido a que no están preparados para soportar tanto frío.
就是无法使用手机,因为它无法承受那么冷的气温。
En la prueba de resistencia ignífuga el registrador de vuelo debe resistir llamas a 1.100 grados centígrados.
在防火测试中,黑匣子必须能够承受1100摄氏度的火焰烧灼。
Si no puedes permitirte un determinado e innecesario lujo, no te endeudes por él!
如果你没有能力承受奢侈品,就不要让自己为此债。
El problema es que esa situación era un espejismo y el país vivía por encima de sus posibilidades.
问题是那样的情况只是海市蜃楼,国家超过了它可承受的范围。
También el turismo genera mucha basura y residuos, más de los que el sistema se puede hacer cargo.
此外,旅游业产生了大量垃圾和废品,远超系统所能承受的范围。
Persona a la que se achaca todo mal para eximir a otras.
一个人代人承受所有错误,从而使其人免除罪过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释