有奖纠错
| 划词

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着逻辑荒谬家伙。

评价该例句:好评差评指正

Los subsidios que distorsionan el comercio deben ser eliminados gradualmente.

需要分阶段废除贸易补贴制度。

评价该例句:好评差评指正

Hemos recalcado nuestra intención de evitar toda distorsión del mercado.

我们强调,我们意图是避免任何市场行动。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供情况。

评价该例句:好评差评指正

Esta tirantez obstaculizó la distribución de ayuda alimentaria gratuita, por temor a distorsionar la economía local.

这种紧张关系由于担心经济而妨碍了免费粮食分配。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭裁决了案情事实,且是任意性

评价该例句:好评差评指正

También están prohibidas, con algunas excepciones, las subvenciones que distorsionen la competencia y afecten al comercio entre los Estados miembros.

约还禁止影响成员国之间贸易竞争补贴,但有一些例外。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.

,对渔业性激励就是激励渔民过度捕捞。

评价该例句:好评差评指正

12 El “compartimento verde” designa las medidas de apoyo interno que tienen un efecto mínimo o nulo de distorsión de las condiciones del comercio.

“绿箱”指是不会或最少程度造成贸易影响国内支助措施。

评价该例句:好评差评指正

Esas distorsiones de origen tributario darían lugar a una distribución ineficaz de las inversiones en la región y a una posible competitividad fiscal.

这种税收造成将使得区域投资分配缺乏效能导致税收上竞争。

评价该例句:好评差评指正

En opinión del Sr. Suki, la corrupción distorsiona inevitablemente "al menos un principio fundamental de la participación política, cual es, la igualdad del voto".

Suki先生认为,腐败毫无例外“政治参与至少一项基本原则,即选举平等原则”。

评价该例句:好评差评指正

Un número suficiente de países acordaría objetivos comunes y programas que se ejecutarían conjuntamente, con lo que se evitaría la distorsión de la competencia.

将由足够数目国家商定应争取实现和联合实施共同目标和方案,从而避免竞争带来

评价该例句:好评差评指正

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

这种格局背后是一种政策理念,它与外国公司恰恰相反,对国家经济带来是一种后果。

评价该例句:好评差评指正

La razón que se da es que las mujeres, con su carga de educación patriarcal, tienen una imagen distorsionada de la violencia, e incluso la toleran.

所述原因是,妇女被灌输了男尊女卑教育,对暴力有一种认识,甚至要容忍暴力。

评价该例句:好评差评指正

Todos los países, incluidos los países en desarrollo, tienen que trabajar de consuno para reducir las barreras comerciales y eliminar los subsidios que distorsionan el comercio.

所有国家——包括发展中国家——都需要共同努力,降低贸易壁垒,取消贸易补贴。

评价该例句:好评差评指正

La conducta colusoria distorsionaba la competencia en el mercado del combustible, en perjuicio de los clientes finales que compraban el producto a las estaciones de servicio.

串通行为了燃油市场竞争,损害从加油站购买燃油最终消费者。

评价该例句:好评差评指正

La presión extraordinaria que ejerce sobre nuestras economías emergentes la volatilidad de los precios de los combustibles, se constituye en freno y factor distorsionador de cualquier plan de desarrollo.

燃料价格变动对我们新兴经济体巨大压力,正成为执行任何发展计划障碍和因素。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el gravamen sobre las transacciones, aun siendo pequeño para no generar distorsiones en el mercado, ofrece grandes posibilidades como fuente de ingresos para fines de desarrollo.

因此,征收交易税金额非常微不足道,不会造成市场现象,但作为一种促进发展收入来源,却具有极大潜力。

评价该例句:好评差评指正

Las graves distorsiones generadas por la aplicación de la orden militar citada se hacen patentes en relación con los detenidos en la base naval norteamericana de Camp Delta, en Guantánamo.

就被关押在关塔那摩湾海军基美国三角洲营情况来看,在适用上述军事命令过程中发生了严重法律现象。

评价该例句:好评差评指正

¿De qué manera podrá la asistencia externa sostenida incentivar este logro, habida cuenta de las complicaciones y posibles distorsiones que se vinculan con las relaciones basadas en la asistencia?

在与援助关系同时出现复杂情况和情况下,外部援助持续帮助实现这种目标?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ejercicio, ejercitador, ejercitante, ejercitar, ejército, ejército del aire, ejido, ejión, ejote, el,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

¿Ha sido diagnosticado con algún tipo de trastorno de personalidad?

您之前被诊断过患有某种人格疾病吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿O piensas que por el contrario es algo que tergiversa la cultura y el pensamiento?

还是相反,你认为它是文化和思想东西?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los hechos ulteriores han deformado hasta lo inextricable el recuerdo de nuestras primeras jornadas.

后来发生了记忆,我们最初几天路程回想起来像是一团理不出头绪乱麻。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Para mí era como un túnel del tiempo, mágico, entrar a Brasil simplemente dando un pasito.

对我来说,这就像神奇时间,只需迈出一小步就进入了巴西。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Así, las obras de esta época representaban  la miseria, la guerra y la soledad de una forma distorsionada por los sentimientos del artista.

因此,这一时期作品以一种被艺术家方式表现了难、战争和孤独。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un gato en posición contorsionista dormirá todo retorcido con sus extremidades colgando en diferentes direcciones mientras su cabeza está torcida en ángulos extraños.

柔术师姿势下猫咪会睡得很,它四肢挂在不同方向,而它头则以奇怪角度动。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Y el último periodo de arte griego conocido como " Helenístico" se caracterizó por sus esculturas con poses muy contorsionadas y cuerpos cubiertos con telas finas.

被称为“希腊化”希腊艺术最后一个时期特点是其雕塑具有高度姿势和精美布料身体。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En general, los detractores del lenguaje inclusivo lo consideran como una deformación del lenguaje y argumentan que el idioma no es realmente un elemento de desigualdad ya que la lengua " siempre interrelaciona y nunca excluye" .

一般来说,包容性语言批评者认为这是对语言,并认为语言并不是真正不平等因素,因为语言“总是相互关联,从不排斥”。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Y si nosotros hicimos lo mismo y si nosotros, igual que los arbolitos, encontramos nuestra forma de torcernos? , ¿y si nosotros aprendimos el arte de crear nuestros problemas? , De ser así, necesitamos un cambio de perspectiva.

如果我们也这样做, 如果我们像小树一样,找到了自己方法会怎样?如果我们学会了制造问题艺术会怎样?如果是这样, 我们需要改变视角。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Magallanes es la tierra de los árboles encorvados, con sus troncos torcidos y sus ramas apuntando hacia el estrecho de Magallanes y, más allá, hacia la Antártida, robles y pinos se inclinan ante el viento inclemente que barre la región.

麦哲伦是一片弯曲树木土地,它们树干和树枝指向麦哲伦海峡,再往前,指向南极洲, 橡树和松树在席卷该地区狂风面前低头。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

También usaban distorsión y exageración, en el expresionismo las formas y figuras suelen  presentarse de manera distorsionada o exagerada así enfatizan la expresión emocional ayudando a  transmitir una sensación de tensión y dramatismo también usaban pinceladas fuertes y visibles.

他们还使用和夸张, 在表现主义中,形状和人物通常以或夸张方式呈现, 从而强调感表达, 有助于传达张力和戏剧性感觉, 他们还使用强烈而可见笔触。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱

Empezó con un maestro de maestros que trajeron a propósito de la ciudad de Mompox, y que murió de repente a los quince días, y siguió por varios años con el músico mayor del seminario, cuyo aliento de sepulturero distorsionaba los arpegios.

它从他们从蒙波克斯城特意请来一位大师中大师开始,他在十五天后突然去世,并持续了数年与神学院高级音乐家合作,他掘墓人呼吸了琶音。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


elaborador, elaborar, elación, elamita, elan, elasmobranquios, elastancia, elasterio, elástica, elasticidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接