La inmigración ha motivo el rápido crecimiento de esta ciudad.
移民入境促使这座城市迅速扩。
El desnivel entre los países ricos y pobres crece de año en año.
富国穷国之间的差别一年年在扩。
Para detener la expansión del desierto, hay que plantar más árboles.
为了防止沙漠的扩,要多植树。
Se reconoce a la familia extensa en línea ascendente y descendente.
承认扩的家庭,既可以向上代,也可以向下代扩。
El Estado procurará extender la obligatoriedad de la educación a todos los niveles.
国家将努力扩义务教育的范围,使它扩到他阶段。”
Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.
明天我的老板要商务参赞讨论扩公司业务的可能性。
Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.
瑞士强烈主张扩安全理事会。
Sin embargo, los progresos deben continuar y expandirse.
然而,扩进展。
Necesitamos seguir con estos esfuerzos y ampliarlos.
我们需要继续并扩这种努力。
En particular, es necesaria una mayor participación de los pueblos indígenas.
应该特别扩土著人民的参与。
Esta Fuerza Internacional está ampliando su zona de operaciones.
安援部队正在扩行动范围。
Los Estados Unidos están dispuestos a considerar la ampliación del Consejo de Seguridad.
美国愿意考虑扩安全理事会。
Mientras tanto, las actividades del Instituto se han seguido desarrollando.
同时,训研所的活动继续扩。
Siguen aumentando el número de los miembros y las actividades de la Fundación.
基金会的成员与活动继续扩。
Se han ampliado y mejorado los mecanismos de estímulo a la demanda educativa.
扩改革刺激教育需求的机制。
Instamos a la Corte a que amplíe el ámbito de esas actividades.
我们敦促法院扩这类活动的范围。
Continúa ampliándose la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS).
非盟驻苏特派团在继续扩。
Eso demuestra plenamente la complejidad de la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad.
这足以表明扩问题的复杂性。
Ampliar considerablemente la base de distribución por conducto del comercio minorista y la Internet.
广泛扩零售网络销售的范围。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察部队的职责范围继续扩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También aumenta la escala de los edificios.
建筑规模也扩大了。
Adoptar múltiples medidas para estabilizar y ampliar el empleo.
多管齐下稳定和扩大就业。
Hay que ampliar razonablemente el alcance de la utilización de los bonos especiales.
合理扩大专项债券使用范围。
El crecimiento territorial tuvo como contraparte una población escasa para desarrollar los territorios.
扩大与发展时稀缺人口相矛盾。
Al contrario, la agenda de transformaciones debe ampliarse, consolidarse, culminarse.
与之相反,必须扩大、巩固和完善转型议程。
Esforzarnos por ampliar la demanda interna.
(一)着力扩大国内需求。
De hecho, se amplió la brecha en favor de los dos países más avanzados.
事实上,差距扩大了对两个最先进国家有。
Cada uno de estos ensanches proyecta una imagen nítida e independiente.
每一次瞳孔扩大都会投射出清晰、独立图像。
En aquellas circunstancias apenas nadie tenía interés en expandir negocios ni contratar nuevo personal.
没有谁想要扩大生意,当然也不想再雇用新伙计。
Y si ampliamos hasta 57 personas, ¡la probabilidad llega 99%!
但如果我们扩大到57人,那概率就会高达99%!
Pondremos la recuperación y ampliación del consumo en posición prioritaria.
把恢复和扩大消费摆在优先位置。
Era un punto delicado y que ensanchaba el campo de mis investigaciones.
这是必须加以小心从事要点所在,这就扩大了我调查范围。
El ensanche crecía, pero aún tenía aquí y allá puntos por urbanizar.
虽然西班牙居住区日益扩大,但还有一些地方没有开发出来。
Pienso ampliar nuestros suministros con sus productos. ¿Podemos iniciar los contactos comerciales con ustedes?
我在考虑扩大贵公司产品供应,我们可以与诸位洽谈么?
Pero el gran negocio llegará con la expansión de los vehículos eléctricos.
伴随着电动汽车产业扩大,锂交易量将得到增长。
Pero, la inmigración ahora es tanta que las variedades se han ampliado.
然而,如今移民如此之多,以至于其变种也在扩大。
Seguiremos ampliando el acceso al mercado.
继续扩大市场准入。
Por eso me venderás tu negocio para derrumbarlo y expander el mío.
最后你只能把你店铺卖给我,然后我就可以扩大营业了。
Entonces, ¿por qué no me vendes tu local para expandir mi negocio?
那么,为什么不把你店铺卖给我,好让我扩大经营?
Los centros docentes superiores aumentarán su admisión de estudiantes de las zonas rurales y las pobres.
扩大高校面向农村和贫困地区招生规模。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释