有奖纠错
| 划词

Recogió en su sombrero las llaves que le arrojé desde la ventana.

他用帽了我从窗口去的钥匙.

评价该例句:好评差评指正

¿Así lo abandonas?

不管了?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盛产, 盛传, 盛大, 盛大的, 盛大的演出, 盛大奢华的, 盛大展示, 盛典, 盛服, 盛行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与魔法石(精选片段)

Dámela, Malfoy o te voy a tirar de tu escoba.

把它给我,马尔福,不然我把你去。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ella hizo una mueca de desprecio mientras dejaba el peine a un lado y comenzaba a maquillarse.

“嘁… … ”她梳子,开始用化妆品了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Desde las carrozas se tiran miles de caramelos y todo el mundo se agacha para recogerlos del suelo.

花车上成千上万糖果,所有人都捡糖果。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Diéronselos, que eran muchos, y ella ahorró la escalera y dio con ellos por la ventana abajo.

大家都往外搬书,书很多,女管家干脆不用楼梯了,直接把书窗口去。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y vine a esta ciudad, pensando que hallaría un buen asiento, mas no me ha sucedido como pensé.

我为自己体面,这些家产,到这城里来,满以为找得到好饭碗,来了却大失所望。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hay unos que los avientan del barco, se dan tres vueltas y van directo a las olimpíadas.

把他们船,三转,直奔奥运会。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y luego, cuando te avienten de ese barco, vas a ser mejor que el barco pasado, pero queda en ti.

然后, 当他们把你船上来时,你会比上一船更好,但这取决于你。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Decidí empezar por ellos y lancé por la borda los que pude, pues eran muy pesados, amarrándolos con una cuerda para que no se los llevara la corriente.

我决定由此着手,只要搬得动,都船上去。在把这些木头水之前,先都用绳子绑好,以免被海水冲走。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

La luz es una radiación, es decir, está compuesta de ondas parecidas -no iguales- a las ondas que se forman en un estanque cuando se arroja una piedra sobre su superficie.

光是一种辐射,换句话说,它是由波组成,类似于——并非完全一样——在池塘里一块石头所形成波。

评价该例句:好评差评指正
世上最美溺水者

La tierra era tan escasa, que las madres andaban siempre con el temor de que el viento se llevara a los niños, y a los muertos que les iban causando los años tenían que tirarlos en los acantilados.

土地如此稀少,以至于母亲们都生怕孩子被刮到海里去。常年来,只要有人去世,他们就会把他尸体海边崖壁上去。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Lo estremeció un escalofrío de las vísceras que lo dejó sin luz, y tuvo que soltar las herramientas de jardín y apoyarse en el muro del cementerio para que no lo derribara el primer zarpazo de la vejez.

一股内脏寒意使他浑身发抖,让他失去了光明,他不得不园艺工具,靠在墓地墙上,这样年老第一击就不会把他撞倒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剩几天, 剩下, 剩余, 剩余部分, 剩余的, 剩余价值, 剩余食物, 剩余物, , 尸胺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接