有奖纠错
| 划词

El motorista se merendó a sus contrincantes en la primera vuelta.

摩托车手在第一圈就了他的对手。

评价该例句:好评差评指正

Derrotar el terrorismo en el Iraq es condición esencial para derrotarlo en todo el mundo.

在伊拉克怖主义是在全世界怖主义的必件。

评价该例句:好评差评指正

No nos han vencido sencillamente porque nunca hemos dejado de luchar.

我们没有被只是因为我们继续尝试。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que, al final, se vencerá al terrorismo.

我们知道,怖主义最终将被

评价该例句:好评差评指正

No me vencerá un jorobado panzudo cuatro ojos

我才不会被这么个大肚子四眼罗锅呢。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo es una plaga que exige los esfuerzos concertados de toda la comunidad internacional a fin de derrotarlo y hay que derrotarlo.

怖主义是一个祸害,需整个国际社会作出共同努力来,并且必须

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo no podrá ser derrotado si se condenan sólo algunos actos terroristas, mientras otros son dejados de lado, justificados e incluso alentados.

倘若只谴责某些怖行为而忽略、赦免甚至鼓励另一些怖行为,怖主义不可能被

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que no se puede derrotar al terrorismo únicamente tratando de eliminar o neutralizar los distintos grupos terroristas o a los terroristas.

我们相信,靠会员国努力消除或压制个别怖团伙或怖主义分子是无法怖主义的。

评价该例句:好评差评指正

Esos dos hechos demuestran que la epidemia nos vencerá a menos que los dirigentes y la opinión pública de todo el mundo den una respuesta excepcional.

这两个事实表明,除非世界领导人和世界公众作出不同寻常的回应,这一流行病将我们。

评价该例句:好评差评指正

Los oradores subrayaron que sólo podría derrotarse con la participación activa de todos los Estados y organizaciones regionales, que aplicaran decididamente una política de cooperación internacional.

发言的人强调,怖主义,所有国家和各区域组织都必须积极参与,坚定地推行国际合作政策。

评价该例句:好评差评指正

Debemos comprender que, sin duda, la reconstrucción del Iraq significará la derrota del terrorismo, que se ha convertido en un peligro para la humanidad y para la civilización.

应当认识到,重建伊拉克毫无疑问意味着怖主义,怖主义已经成为人类和文明的威胁。

评价该例句:好评差评指正

La fuerza trabaja en estrecha coordinación con el Gobierno iraquí a nivel local y nacional a fin de emplear tácticas más eficaces para derrotar a los insurgentes y prevenir sus ataques.

多国部队在地方和国家一级同伊拉克政府密切协调,使用更加有效的战术叛乱分子,并防止他们袭击。

评价该例句:好评差评指正

La fuerza multinacional seguirá traspasando responsabilidades a las fuerzas de seguridad iraquíes hasta que su capacidad sea suficiente para derrotar a los insurgentes y los terroristas y para garantizar la seguridad sin asistencia de la fuerza multinacional.

多国部队将继续向伊拉克安全部队转交责任,直到伊拉克治安部队有足够能力叛乱分子和怖分子,在没有多国部队协助的情况下提供治安。

评价该例句:好评差评指正

Al hacerlo, la fuerza multinacional se ha comprometido a trabajar en estrecha colaboración con el Gobierno del Iraq en los ámbitos local y nacional para emplear tácticas más eficaces con el fin de derrotar a los insurgentes e impedir sus ataques.

在这样做的时候,多国部队承诺在地方和全国各级与伊拉克政府协调,采用更有效的战术叛乱分子,防止其袭击。

评价该例句:好评差评指正

De la mano de la seguridad democrática para derrotar el terrorismo y garantizar las libertades de todos mis compatriotas, de la transparencia y de la participación ciudadana para derrotar la corrupción, nos hemos comprometido a erradicar la pobreza y a mejorar las condiciones de equidad.

在确保国内安全,怖主义,保证全国同胞自由,执行透明与公民参政,的同时,我们还作出了消灭贫困、提高公正的承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唾腺, 唾液, 唾液的, 唾液过多, , 挖补, 挖槽机, 挖出, 挖方, 挖根,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海

Me derrotaron, Manolín -dijo-. Me derrotaron de verdad.

“它们把我了,马诺林," 他说。" 它们确实把我了。”

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

No eres la persona a la que tengo que derrotar.

并不是我想的人。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

No. él no. él no lo derrotó.

“它没有条鱼可没有。”

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Cuánto go tendría que aprender para ganar a alguien muy bueno?

围棋需要学多长时间才能高手?

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Un hombre puede ser destruido, pero no derrotado.

" 一个人可以被毁灭,但不能给。"

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y más agora, que va rematado, porque va vencido del Caballero de la Blanca Luna.

况且,现在这种情况经结束,他被白月骑士了。”

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿A quién querrías ganar? ¿Lee Sedol?

谁?李世石?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Y aunque sí los derrotaba, hacía daños innecesarios.

虽然他了妖怪,但也造成了不必要的破坏。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

España conquistaría el título europeo ante alemania y los éxitos se sucederían.

西班牙队赢得欧洲杯冠军,之后还取得了一系列胜利。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El rey vencido y el visir y el esclavo huyen por el desierto con un tesoro.

王、他的大臣和奴隶带着宝藏逃往沙漠。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Como dijera uno de los personajes de sus libros, el hombre puede ser destruido, pero no derrotado.

正如他书中的一个人物所说,人可以被摧毁,但不能被

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Mis gentes fueron rotas y acuchilladas; yo alcancé a huir con el tesoro recaudado en mis años de expoliación.

我手下的人被杀死,我带了多年剥削收敛的宝藏逃了出来。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Sin la alianza con los tlaxcaltecas y otros pueblos indígenas, los españoles habrían sido derrotados con facilidad.

如果没有与特拉斯卡拉人和其他土著人的联盟,西班牙人很容易就会被

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Bueno, Nezha se lo cree y pasa los siguientes dos años derrotando a los monstruos en una simulación.

好吧,哪吒相信了,在接下来的两年里,他在模拟场景中了各种妖怪。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El viejo dice que le han vencido y el chico dice que el pez no.

老人说他们了他,男孩说鱼没有他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Se batirán ricos históricos en algunas localidades.

历史富豪会在某些地方被

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero no te machaques, no abuses de ti mismo o de ti misma.

但不要自己,不要虐待自己。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Estados Unidos venció al Eje durante la Segunda Guerra Mundial?

8. 二战期间美了轴心吗?

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集

Tiene 10 años y le ganó al número uno del ajedrez.

他10岁就际象棋第一名。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

" El terrorismo nunca nos vencerá" , dijo de madrugada el primer ministro.

“恐怖主义永远不会我们,”总理清晨说道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


娃子, , 瓦当, 瓦刀, 瓦杜兹, 瓦尔帕莱索, 瓦房, 瓦工, 瓦工锤, 瓦罐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接