有奖纠错
| 划词

En el mes de marzo un grupo supuestamente compuesto por antiguos miembros de las fuerzas armadas del Zaire lanzó una serie de ataques contra instalaciones civiles y militares en Kinshasa, que fueron reprimidos por los militares leales.

三月份,一由原扎伊尔武装部队士兵组成的团袭击了金沙萨的一系列民用和军用被拥护政府的士兵击退。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寄居, 寄居蟹, 寄卖商店, 寄生, 寄生虫, 寄生虫学, 寄生的, 寄生动物, 寄生生活, 寄生生物引起的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

El tiempo, que atenúa los recuerdos, agrava el del Zahir.

时间冲淡,却加深扎伊尔印象。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La creencia en el Zahir es islámica y data, al parecer, del siglo XVIII.

似乎早在十八世纪伊斯兰教就相信扎伊尔一说。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Había errado en círculo; ahora estaba a una cuadra del almacén donde me dieron el Zahir.

我不知不觉地绕一个大圈子,又回到找给我那枚扎伊尔杂货铺所在街区。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo que no es el Zahir me llega tamizado y como lejano: la desdeñosa imagen de Teodelina, el dolor físico.

我看到一个不是扎伊尔透明而遥远形象:特奥德利纳轻蔑模样,肉体痛苦。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Pedí una caña de naranja; en el vuelto me dieron el Zahir; lo miré un instante; salí a la calle, tal vez con un principio de fiebre.

我要一杯橘子酒;找钱时给我那枚扎伊尔;我瞅一下;走到街上,也许有点发烧。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En Buenos Aires el Zahir es una moneda común de veinte centavos; marcas de navaja o de cortaplumas rayan las letras N T y el número dos; 1929 es la fecha grabada en el anverso.

在布宜诺斯艾利斯,扎伊尔是一种面值二十分普通硬币。我那枚硬币一面有刀出来NT两个字母和数字2,反面份1929。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ello no ocurre como si fuera de cristal el Zahir, pues una cara no se superpone a la otra; más bien ocurre como si la visión fuera esférica y el Zahir campeara en el centro.

不是说那枚扎伊尔仿佛是透明,两面并不重叠;而是景象似乎成球形,扎伊尔出现在球中央。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Hoy es el trece de noviembre; el día siete de junio, a la madrugada, llegó a mis manos el Zahir; no soy el que era entonces pero aún me es dado recordar, y acaso referir, lo ocurrido.

今天是十一月十三日;六月七日凌晨,那枚扎伊尔我手里;今天我已经不是当时,但我还能得,并且也许还能叙说发生事情。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

(No sospechaba yo que esos " pensamientos" eran un artificio contra el Zahir y una primera forma de un demoníaco influjo.) Dormí tras de tenaces cavilaciones, pero soñé que yo era las monedas que custodiaba un grifo.

(我不怀疑这些“思想”是反对扎伊尔手段和它魔鬼般影响主要形式。)我苦苦思索后睡,但梦见自己成狮身鹰面怪兽守护下钱币。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Bajé, impensadamente, en Urquiza; me dirigí al oeste y al sur; barajé, con desorden estudioso, unas cuantas esquinas y en una calle que me pareció igual a todas, entré en un boliche cualquiera, pedí una caña y la pagué con el Zahir.

我未经思考在乌尔基萨下车;先往西再往南,故意拐弯抹角地在一条毫无特点街上随便走进一家酒店,要一杯酒,用那枚扎伊尔账。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寄宿生, 寄宿宿舍, 寄宿学校, 寄宿者, 寄宿制, 寄宿主, 寄养, 寄予, 寄语, 寂静,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接