Es una reunión en conmemoración de los héroes caídos en la guerra.
这是个纪念在争中死亡的英雄的会谈。
La guerra abrió un paréntesis en las actividades ordinarias de todos.
争打断人们的正常活动.
Adoptó a unos niños , huérfanas de guerra.
他收养几个在争里失去父母的孩子。
Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.
那场争的特点是残酷。
Todavía no se han cerrado las cicatrices de la guerra.
至今还未医治好争的创伤。
Nadie podía soportar la guerra con todas sus secuelas.
没人能承受争以及它的一。
En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.
在非洲历史上有无数因矿而的争。
La película despertó en él recuerdos de los años de guerra.
影片使他回忆争的年代.
Los que han vivido la guerra conocen mejor el valor de la paz.
经历过争的人更知道和平的价值.
Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.
那次斗是整个争的转折点.
Eso ocurrió en días de la Guerra de Liberación.
那是发生在解放争年代的事情.
Mario fue corresponsal de guerra durante el conflicto de Bosnia.
马里奥曾是波斯尼亚争的地记者。
El problema se remonta a los tiempos de la Guerra del Pacífico.
这个问题要追溯到太平洋争的时期。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
国土争是一个预防性的、公正的和合法的争。
Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.
制裁是争与文字之间的必要中间地带。
Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.
此外,争罪行分庭还将诉国内的争罪行案件。
Se registraron más de 176.000 discapacitados, entre ellos 4.000 niños.
登记在册的争致残者超过176,000人,其中有4,000名儿童。
El Comité debe repasar la historia de la participación de puertorriqueños en esas guerras.
委员会应审议波多黎各人参加这类争的历史。
Nunca debemos olvidar el costo de la guerra.
我们永远不应该忘记争的代价。
Todas las viviendas de los territorios estuvieron desiertas en algún momento de la guerra.
在争的某一阶段,领土内的所有住区都一度被遗弃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pongamos fin a esta guerra sin sentido.
结束这场无意义的战争。
Un museo clave para comprender el patrimonio político e ideológico de las guerras cubanas.
如果想解古巴战争遗留的政治、思想遗产,该博物馆是必来之地。
Según Homero, la guerra de Troya se produjo por culpa de una pareja enamorada.
据荷马记载,特洛伊战争的起因是一对相爱之人。
Es nada menos que una guerra por el control del futuro.
这过是人人都想得到未来的控制权的战争。
¿O en guerras o en cosas terribles a lo largo de la historia?
或是介入历史上其他的战争或暴行?
¿Es que no es importante la guerra de los corderos y las flores?
难道羊和花之间的战争重要?
20. ¿Recuerda usted todavía algo de lo que ha leído sobre la guerra de Troya?
20. 您还记得读过关于特洛伊战争的某些内容吗?
Nos referimos a la ya existente aplicación bélica de la tecnología espacial.
我们指的是存在对空间技术的战争应用。
Vamos, que es un poco de guerra esto.
总之,这应该画的是战争。
Y es el aniversario de la muerte del General San Martín.
那天是圣马丁将军的周年祭日(何塞·德·圣马丁,阿根廷将军、南美洲思想家、政治家、南美西班牙殖民地独立战争的领袖之一。他将南美洲南部从西班牙统治中解放,与西蒙·玻利瓦尔一道被誉为美洲的解放者,被视为国家英雄。逝世于1850年8月17日)。
¿Por lo de la guerra que mencionó el otro día?
“是因为那天您提到的战争?”
No el temor de la guerra, yo lo sabía; algo más profundo.
当然是对战争的畏惧,这一点我很清楚,而是某些更深奥的东西。
Nuestra misión es establecer un marco teórico para la guerra espacial.
我们的任务,是要创立一个太空战争的理论体系。
¿Se puede saber de dónde sacas todo ese arrojo?
你对这场星际战争的必胜信念是从哪儿来的?
Pero con los avances médicos de las dos guerras esos temores eran cosas del pasado.
但是两次战争带来的医学进步使这些担心都成过去。
Hubo siempre algunos factores que los mantuvieron unidos aun en medio de las más enconadas guerras.
即使是在最激烈的战争中,总有一些因素让他们连结在一起。
Se llamará Aureliano y ganará treinta y dos guerras.
“咱们还是管他叫奥雷连诺,他将赢得三十二次战争的胜利。”
Lo que favoreció escenarios de victoria en diferentes guerras.
在同的战争中,哪些场景有利于胜利。
Para cada hombre, esa justificación es distinta; yo esperaba la guerra inexorable que probaría nuestra fe.
每人的理由各个同,我期待着那场考验我们信仰的无情的战争。
Se cumplían diez años de guerra y el resultado se resumía en una frase, nada para nadie.
十年的战争已经过去,其结果可以用一句话来概括:谁也没有得到任何东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释