有奖纠错
| 划词

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

外界以一种富有方式呈现在我们地区面前。

评价该例句:好评差评指正

Este esfuerzo contribuye a la difusión del Teatro en México.

这一活动有助于墨西哥传播。

评价该例句:好评差评指正

En todos los niveles y en todos los modos de comunicación se están produciendo cambios drásticos.

各个层次各种交通方式都在发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Siguieron el festival más de 200 periodistas nacionales y extranjeros y aproximadamente el mismo número de invitados tomó parte en diversas actividades del festival.

有200多位国内外记者跟踪采访,并同样数量贵宾参加了各项活动。

评价该例句:好评差评指正

Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.

观看人数下降主要原因,是购买力低下和院巡演成本高。

评价该例句:好评差评指正

Continúan los ataques a gran escala que buscan figurar en las primeras planas de los diarios contra los ciudadanos iraquíes, que se cometen con el fin de quebrantar su voluntad.

针对伊拉克平民性、富有新闻效应袭击仍在继续,目在于摧毁伊拉克公民意志。

评价该例句:好评差评指正

En la programación existe un ciclo denominado "Jóvenes Creadores", que tiene por objetivo el lanzamiento de jóvenes dramaturgos y directores que apenas dejan la academia y proponen sus muy personales giros al lenguaje teatral.

其中包括“青年创作者”项目,它针对刚毕业青年作家和导演,以及那些个人投身人。

评价该例句:好评差评指正

Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.

尽管所有专业市场营销——信息、折扣价政策等——都在发展,购买力低各地区潜在观众仍负担不起观看费用。

评价该例句:好评差评指正

El Centro de Información de las Naciones Unidas en Varsovia puso en marcha un sitio web especial sobre la discriminación y las formas conexas de intolerancia, mientras que el Centro de Información de las Naciones Unidas en Dhaka organizó una representación teatral sobre la tolerancia.

联合国华沙新闻中心创办了一个关于歧视和有关不容忍行为专门网站,联合国达卡新闻中心还组织了表现容忍主题演出。

评价该例句:好评差评指正

La participación en la vida de los teatros europeos se lleva a cabo en general con la ayuda del Centro Letón del Instituto Internacional de Teatro (ITI) y el Instituto Letón de Nuevo Teatro, así como mediante la participación en varias organizaciones teatrales internacionales, como ITI y ASSITEJ.

融入欧洲各生活,大部分是在国际协会拉脱维亚中心和拉脱维亚新研究所帮助下以及各种国际组织——国际协会和澳大利亚国际青少年协会——参与下实现

评价该例句:好评差评指正

Las subvenciones de la Fundación aportan parte de los recursos necesarios para programar nuevas representaciones en esos teatros, para estudios y formación en el empleo en el extranjero de los profesionales del teatro, para la participación de teatros en eventos internacionales y para la organización de festivales en Letonia.

该基金会拨款提供所需部分资源,资助专业院新目方案、专业人员学习和海外在职培训、院参与国际活动及在拉脱维亚组织节日。

评价该例句:好评差评指正

Además, Un evento relevante es la "Semana Internacional de la Dramaturgia Contemporánea", es decir, siete días dedicados a la dramaturgia, en los que se realizan mesas redondas, lecturas dramatizadas, en algunas ediciones se han impartido talleres, además se realizan actividades enfocadas a intercambiar puntos de vista con los participantes, tanto nacionales como extranjeros.

另一个著名活动是“国际当代作周”,举办期间开展7天活动、包括圆桌会议,阅读,有时还有研讨会和国内国外参与者参加交流活动。

评价该例句:好评差评指正

Shusha, la cuna de la cultura y el arte de Azerbaiyán, ha regalado al mundo figuras tan destacadas como el gran poeta Mollah Panah Vagif y la destacada poetisa Khurshudbanu Natavan; el escritor Abdurrahim bey Hagverdiyev, fundador del realismo azerbaiyano; Najaf bey Vazirov, dramaturgo y periodista, y uno de los fundadores del teatro azerbaiyano; Uzeyir Hajibayov, fundador del primer teatro de ópera del Oriente y destacado compositor; Bulbul, cantante de ópera de fama mundial; Afrasiyab Badalbayli, fundador del ballet azerbaiyano, y muchas otras brillantes figuras de nuestro pueblo.

舒沙作为阿塞拜疆文化和艺术摇篮,在世界上出了许多名人,如伟大诗人Mollah Panah Vagif,才华横溢女诗人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆艺术创建者之一、作家和评论家Najaf bey Vazirov、东方第一个歌创建者,伟大作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他许多著名人士。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sanear, sanedrín, sanfasón, sanfelipeño, sanfermines, sanfernandino, sanfor, sanfrancia, sanfrancisco, sangley,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看情景喜学西班牙语(初级)

No, Toni es el director de la escuela de teatro.

,托尼学校老师。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

¿Has visto que pausa dramática he hecho?

看到停顿了吗?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Tampoco tenía tiempo que perder en teatralerías.

此外,她没有时间来一套表演。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este contexto ocurre un suceso dramático.

在这一背景下一个事件发生了。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El problema es que ambas conclusiones son absolutamente dramáticas para la existencia de la humanidad.

问题在于,这两个结论对于人类存在而言绝对

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Sí, es una compañía de teatro independiente.

,一个独立公司。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Además, a Jean le encantaba ir al teatro y admiraba mucho a los actores de las obras que vio.

此外,简喜欢去看戏,并且非常欣赏她所观赏演员。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜学西班牙语(初级)

Yo soy vuestro profesor de teatro.

老师。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Director del programa de arte dramático en la Universidad El Bosque.

在博斯克大学担任艺术课程主任。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜学西班牙语(高级)

Queremos formar nuestra propia compañía de teatro.

们想组建一个们自己团。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Una situación dramática que puede convertirse, además, en un problema importante para el resto del mundo.

这一情况可能成为,威胁世界其他地区严重问题。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Mariand, o Yuya perdón estudió ballet durante seis años y después teatro otros diez.

玛丽安,也就尤娅学了六年芭蕾,之后又学了十年

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Lo siento, pero creo que venganza transmite mucha información y el suficiente dramatismo...

抱歉,但认为“复仇”已经传递出大量信息和足够

评价该例句:好评差评指正
看情景喜学西班牙语(初级)

Lola es luchadora, periodista y estudiante de teatro. Trabaja en la televisión.

罗拉一名战斗者,新闻记者,也一名专业学生;她在电视台工作。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Creo que la película incorpora un elemento dramático que igual no estaba en mis otras películas.

认为这部电影采用了其他电影中没有元素。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Allí se desempeñó como dramaturgo y también como actor de obras propias y de otros autores.

在那里,他身为作家,也在自己和别人中担任演员。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En vez de ser como la escenografía de una escena narrativa teatral, se torna un sujeto psicológico.

这样就不再叙事场景设计,而变为一个心理学主题。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

También se muestra la decoración de varias obras teatrales y los documentales sobre su vida.

还展示了有关他一生几部和纪录片装饰。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se trata de una de las obras más conocidas de Shakespeare junto con Hamlet y Macbeth.

这部作品莎士比亚最出名之一,与《哈姆雷特》和《麦克白》齐名。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Según los expertos en su origen era la dramatización de la relación entre una prostituta y su proxenecta.

根据专家说法,它最初对一个妓女和她皮条客之间关系化描述。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sangre, sangredo, sangregorda, sangrentar, sangría, sangrientamente, sangríentamente, sangriento, sangrigordo, sangriligero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接