有奖纠错
| 划词

La pena y los años marchitaron su rostro.

和岁月使脸显得

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


河沟, 河谷, 河口, 河口三角洲, 河狸, 河流, 河流的, 河流水浅处, 河流源头, 河马,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Era, nos dice, un hombre consumido y terroso, de ojos grises y barba gris, de rasgos singularmente vagos.

据说他是个干瘦憔悴人,睛,面部线条特别模糊。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Haw miró a su demacrado compañero y trató de infundirle sentido común, pero el temor de Hem se transformó en cólera y no quiso escucharle.

唧唧看着他那因饥饿和沮丧而显得有些憔悴朋友,试图给他分析一些道理。但是,哼哼畏惧早已变成了气恼,他什么也听不进去。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Llevantóse como pudo, y llegó a casa de su amigo, que aún no sabía su desgracia; mas como le vio llegar amarillo, consumido y seco, entendió que de algún grave mal venía fatigado.

他挣扎着站起来,到了朋友家。那位朋友还不知道他事情,但一看到他脸、心力憔悴,就知道准是被某件严重事情弄

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Tenía hambre y frío, y se veía muy débil. ¡Pobre niñita! Desde todas las ventanas se veían las luces que brillaban, pero la niñita sólo podía pensar que esa noche tenía que ganar algún dinero para poder volver a casa.

饥寒交迫,她看起来憔悴不堪。可怜小女孩!每一家窗户都透过来光束,而小女孩心里想只是能赚一点钱好回家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


河外星云, 河网, 河蟹, 河沿, 河源, 河运, 河鳟, 荷包, 荷包蛋, 荷尔蒙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接