Le envidio por la colección de libros que tiene.
我真羡慕您藏书.
¿cómo se escribe su apellido por favor?
请问怎么拼写您姓?
Dele usted a su hermano muchas memorias de mi parte.
代我多多问候您兄弟。
Siento por haber abusado de su tiempo.
很抱歉,浪费了您时间。
La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.
在您,您订单已经寄到。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influnencia de esta oficina.
您要求超出了本办事处权利范围。
Rellenen el impreso con sus datos personales.
请将您个人资料填写在格里。
Descargué la aplicación de instalación a su ordenador.
我把安装程序下载到了您电脑上。
Hablamos de su caso de usted.
我们正谈论您事情.
No podemos almacenar su mercancía gratis.
我们没办法免费储存您。
Cuídese porque su familia lo necesita.
请多保重,您家人需要您。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我名片,以便您回来同我公司联系。
¿Son verdaderos los rumores de su romance con López?
您和洛佩兹绯闻是真吗?
Hoy no puedo atenderle, tengo la agenda llena.
今天我不能接待您,我行程全满了。
No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.
您别忘了来付预定房费和拿收据。
Gracias, y que pase un buen verano.
谢谢,祝愿您度过一个愉快夏天。
Ésta es su llave.
这是您钥匙。
Estoy de acuerdo con usted.
我同意您意见。
Descargue la aplicación de instalación a su móvil
您下载个应用程序安装到您手机上。
En este hotel puede vive cómodo y paga poco hospedaje.
在这家旅店您可以住很舒服而且支付很少住宿费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cuál es tu profesión? ¿Cuál es tu profesión?
您的职业是什么?您的职业是什么?
Su hotel parece un imán para las tragedias.
您的饭店真是和悲剧有缘啊。
¿Y cuál es su nombre y dirección, por favor?
您的名字和地址呢?
Aquí está su cambio y su bolsa.
这是您的零钱和袋子。
Por lo que veo en su currículum, acaba de licenciarse.
我看到您的简历,您刚刚毕业。
Aquí tiene, Colacao y tostas con tomate.
这是您的高乐高和番茄吐司。
Señor tiene un traumatismo de cráneo, no puede salir.
生,您的颅骨受伤,不能出去。
Bueno, pues cuénteme un poco sobre su experiencia laboral.
请给我讲讲您的一些工作经历吧。
¿Quiere que los acomodemos en su habitación?
您要我们把它们安置在您的房间?
¿Me deja ver su tarjeta de embarque, por favor?
麻烦给我看一下您的登机?
¿Y de dónde has sacado las cerillas?
点蜡烛的火柴又是谁给您的?”
Qué honor es tenerlo aquí en mi humilde casa. Es un gran honor.
您的到来真是让寒舍蓬荜生辉,荣幸至极。
Si le sirve de algo, a mí me importaría.
您的死活我会在乎,如果这对您多少是安慰。
Os veo muy bien, madame Suliman.
您的精神不错,莎莉曼夫人。
Gracias señor, vamos a ver, pues parece que sus maletas todavía están en Madrid.
谢谢您,我们来看一下,嗯像您的行李目前还停滞在马德里。
Eh, perdone, señorita, no pude evitar ver que tiene usted las uñas bastante largas.
呃,不意思,小姐,我发现您的指甲很长。
¿Puede darme su pasaporte y boleto, por favor?
能出示一下您的护照和机票?
Lo siento. No quise ser irrespetuoso.
很抱歉,我不是想冒犯您的。
Ah, ese es su amigo Jenaro, que le mandó un mensaje de voz, abuelito.
啊,这是您的朋友赫纳罗,他给您发了个语音信息,爷爷。
Y para terminar, ¿está contento con su trabajo?
最后一个问题,您对您的工作还满意?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释