有奖纠错
| 划词

La comunidad internacional debe aprovechar todas las oportunidades para reafirmar el derecho a la libre determinación y mantenerse constantemente en guardia a fin de evitar que ese derecho se vea menoscabado por razones políticas.

这个权恩赐,它是可剥夺,既适用于遭受占领折民,也适用于巴勒斯坦民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无家可归的, 无甲板的, 无价的, 无价之宝, 无价值, 无价值的, 无尖的, 无坚不摧, 无间, 无疆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉 Pedro Páramo

De cualquier modo, se lo agradezco.

不管怎么样,我感谢您恩赐

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Es la gracia de ser pequeña, pero grandiosamente bella.

这里是变得渺小恩赐,但也是极致美丽。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉 Pedro Páramo

Un don que Dios me dio;o tal vez sea una maldición.

这是上帝恩赐,也可能是个惩罚。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉 Pedro Páramo

Pero no para ti, Miguel Páramo, que has muerto sin perdón y no alcanzarás ninguna gracia.

“然而,却没有希望了,米盖尔·巴拉经无可宽恕地死去了,而且,永远也得不到上帝任何恩赐。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Híncate de rodillas, Sancho -dijo don Quijote-, y besa los pies a su excelencia por la merced que te ha hecho.

“赶紧跪下,桑乔!”唐吉诃德说,“快吻公爵大人脚,感谢他对恩赐。”

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

En su momento no le gustó admitirlo, pero sabía que el cambio había resultado ser una bendición disfrazada, puesto que le condujo a encontrar un Queso mejor.

曾经他不愿意承认,但他知道改变是恩赐乔装,会让发现更好奶酪。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Las mercedes y beneficios que yo os he prometido llegarán a su tiempo; y si no llegaren, el salario, a lo menos, no se ha de perder, como ya os he dicho.

我许诺恩赐,到时候就会。要是还没到时候,就像我说过,工钱至少不会少。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mirad, amigo Sancho -respondió el Duque-: yo no puedo dar parte del cielo a nadie, aunque no sea mayor que una uña; que a solo Dios están reservadas esas mercedes y gracias.

“可是桑乔朋友,”公爵说,“我不能谁一小块天空,哪怕只是指甲那么大一块也不行。只有上帝才能恩赐天空。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无经验的, 无精打采, 无精打采的, 无精打采地坐, 无拘束, 无拘束的, 无拘无束, 无菌, 无菌操作, 无菌的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接