有奖纠错
| 划词

No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.

你没有必要把何人恩惠上面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 披风, 披肩, 披巾, 披荆斩棘, 披露, 披靡, 披散在脸部的头发, 披上, 披上披风,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

En la otra celda había un jaguar; en su vecindad percibí una confirmación de mi conjetura y un secreto favor.

石牢另一边有头美洲豹;近在咫尺我发觉我推测得到证实,我得到了秘密恩惠

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语

Lo hemos hecho tan grande para que ustedes no puedan llevarlo a su ciudad y así no obtengan el favor de la diosa.

我们把它做那么大为了你们不能把它带回城里。这样你们就得不到女神恩惠了。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Besáronle la mano los dos por la merced que se les hacía, y ofreciéronse a hacer su oficio bien y fielmente, con toda diligencia y recato.

两人对所给恩惠感谢,在吻了手以后,一再表要以勤奋谨慎态度,忠心耿耿地出色完成自己任务。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

27 Porque sólo aquello es su cubierta, es aquel el vestido para cubrir sus carnes, en el que ha de dormir: y será que cuando él á mí clamare, yo entonces le oiré, porque soy misericordioso.

27 因只有这一件当头,衣服,若没有,拿什么睡觉呢?哀求我,我就应允,因为我恩惠

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Fue así como desposó en una boda de estruendo a doña Olalla de Mendoza, una mujer muy bella de grandes y varios talentos, a la que mantuvo virgen para no concederle ni la gracia de un hijo.

就这样举行了隆重婚礼, 和美貌出众、有着多方面非凡才能女人堂娜奥拉亚·德·门多萨成了亲。结婚后, 让她保持着她童贞, 连生个儿子恩惠也不给她。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Podríamos pensar en los sacrificios como algo propio de culturas antiguas o muy alejadas, pero siguen estando presentes en las prácticas de religiones actuales donde las personas se lastiman para pedir perdón, o renuncian a algo para obtener un favor divino.

我们可以将牺牲视为古代或遥远文化典型特征,但它们仍然存在于当今宗教实践中, 人们伤害自己以寻求宽恕,或放弃某些东西以获得神恩惠

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


劈头, 劈头盖脸, 霹雳, 霹雳舞, , 皮袄, 皮包, 皮包公司, 皮包骨, 皮背袋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接