有奖纠错
| 划词

Sírvanse suministrar información actualizada sobre las medidas encaminadas a luchar contra la pedofilia y el turismo sexual en que participan hombres australianos, principalmente en países asiáticos, y sobre la situación de las mujeres llevadas a Australia con fines matrimoniales.

请提供最新资料,说明减少涉及澳大利亚男子的游业,特别是在亚洲国家的措施,以及当作新娘带进澳大利亚的妇女的况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


过分打扮的, 过分大而不匀称的, 过分的, 过分地, 过分行为, 过分活跃的, 过分简单化的, 过分阶段, 过分天真的, 过分兴奋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年9月合集

Tanto el PSOE como Podemos han exigido su cese, al entender que ha hecho apología de la pederastia y de la violación.

西班牙社会党和党都求解知道宣扬恋童和强奸行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


过活, 过火, 过激, 过继, 过寄生生活的, 过寄生生活的人, 过奖, 过节, 过境, 过境候机室,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接