En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做作业不感兴趣。
Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.
总之,最后只有我和你去参加聚会。
En definitiva, no me interesa nada lo que has dicho.
总之,我对你说点都不感兴趣。
En conclusión, han seguido lográndose progresos importantes en la fiscalización de precursores.
总之,在前体管制方面继续取得重要进展。
Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.
总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求。
De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.
总之,这定义很难,老会留神秘部分。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,公众无法确定法律意思。
Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.
总之,这套影响深远改革计划。
En definitiva, el SIDA es un problema excepcional que exige una respuesta excepcional.
总之,艾滋病不同寻常,需要不同寻常对策。
En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.
总之,庇护所建立政府项非常重要战略目标。
Básicamente, la misión consideró que el país no tenía aún una administración pública moderna.
总之,代表团认为该国尚没有现代公共行政体系。
Para finalizar, mucho podría y debería hacerse para que el mecanismo de desarme sea más eficaz.
总之,可以而且应该开展很多工作,使裁军机制更为有效。
En síntesis, el futuro de la Escuela Superior está firmemente en manos de los interesados directos.
总之,学院未来完全掌握在其利益有关者手中。
En conclusión, lamentablemente, no hay ninguna sociedad que trate a las mujeres y a los hombres igualitariamente.
总之,遗憾,没有社会平等地对待妇女和男子。
En resumen, las mujeres de todo el mundo se enfrentan a limitaciones socioculturales a todos los niveles.
总之,全世界妇女在各级别上都面临着社会文化限制。
En resumen, acogemos con satisfacción el documento final como un texto razonablemente equilibrado sobre las cuestiones en general.
总之,我们欢迎成果文件,认为它总体合理平衡。
En general, el cumplimiento del acuerdo de paz alterará radicalmente el panorama político, económico y social del país.
总之,和平协定执行将大大改变该国政治、经济和社会局势。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心将青年放在我国发展日程首要位置。
Con todo, hay que recordar que cada país es el mejor indicado para comprender y articular sus propias necesidades.
总之,应该认识到每国家最了解和最明白其自身需求。
En definitiva, se trata de no ayudar al desarrollo con una mano e impedir el mismo con la otra.
总之,不能方面鼓励发展,方面又阻碍发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Definitivamente lo mejor de Cuba es su gente.
总之,古巴最棒的就是它的了。
Cada uno tiene que lavar, tender y guardar su ropa... en fin, lo típico.
每应该洗、晾干,还有保存好他的衣服......总之,典型的。
De todas formas, no creo que nos toque.
总之我不觉得我会中奖。
En definitiva, que nadie ponga en riesgo su vida.
总之,不要让任何冒生命危险。
En resumen, que si quieres algo, tienes que luchar por ello.
总之,想要什么就必须拼搏。
En fin, eso es todo, nos vemos en el próximo video.
总之,这就是全部内容了,我下期视频见。
Resumiendo, ¿qué nos da Sevilla que tanto nos encanta?
总之,塞维利亚有什么让我如此喜爱?
En fin, la tienda tiene mucho reconocimiento a nivel público.
总之,这家店在公众层面享有很高的知名度。
¡Entre todos tenemos que frenar la desertización!
总之,我必须控制沙漠化!
Vamos, que es un poco de guerra esto.
总之,这应该画的是战争。
Bueno, " es más pesado que una vaca en brazos" .
总之," 比抱着还重" 。
En conjunto, se necesitan cientos de personas para hacer llegar el café a su destino.
总之,将咖啡送往目的地需要上百。
Bueno, en general es " normal" , forma parte de la norma.
好了,总之这是“普遍的”,并形成了准则的部分。
En fin, lo que sí es cierto es que la medicina está avanzando mucho.
总之,确定的是医学正在有着很大的进步。
Un tipo discreto y un tanto solitario Beigbeder, vaya.
总之,这贝格贝尔是有些孤僻的谨慎家伙。"
Con todo esto, el español parece tener un futuro promisorio en Belice.
总之,西班牙语在伯利兹的发展前景片光明。
El ambiente estaba tenso cuando se despidieron.
总之,当他出发时,气氛并不是那么友好。
Resumiendo, ¿suena mejor un vinilo o un CD?
总之,黑胶唱片和CD哪听起来更好?
Total, es dinero lo que necesitamos para mercar aunque sea una gorda con chile.
总之,我需要钱,就是买棵辣椒,也得花钱。
Pero bueno, básicamente esta teoría dice que " nos copiamos de nuestros vecinos" .
总之该理论核心是“我模仿了邻居”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释