En definitivo , estos deberes no me interesan.
之我对做作业不感兴趣。
Total, que al final sólo vamos a la fiesta tú y yo.
之,最后只有我和你去参加聚会。
En definitiva, no me interesa nada lo que has dicho.
之,我对你说一点都不感兴趣。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
之,公众无法确定法律意思。
Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.
之,这是一套影响深远改革。
En conclusión, han seguido lográndose progresos importantes en la fiscalización de precursores.
之,在前体管制方面继续取得重要进展。
Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.
之,有理由感到乐观,但我们必须实事求是。
De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.
之,这定义很难下,是会留下一个神秘部分。
Básicamente, la misión consideró que el país no tenía aún una administración pública moderna.
之,代表团认为该国尚没有一个现代公共行体系。
En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.
之,庇护所建立是一项非常重要战略目标。
En definitiva, el SIDA es un problema excepcional que exige una respuesta excepcional.
之,艾滋病是不同寻常问题,需要不同寻常对策。
Para finalizar, mucho podría y debería hacerse para que el mecanismo de desarme sea más eficaz.
之,可以而且应该开展很多工作,使裁军机制更为有效。
En síntesis, el futuro de la Escuela Superior está firmemente en manos de los interesados directos.
之,学院未来完全掌握在其利益有关者手中。
En resumen, las mujeres de todo el mundo se enfrentan a limitaciones socioculturales a todos los niveles.
之,全世界妇女在各个级别上都面临着社会文化限制。
En conclusión, lamentablemente, no hay ninguna sociedad que trate a las mujeres y a los hombres igualitariamente.
之,遗憾是,没有一个社会是平等地对待妇女和男子。
En resumen, acogemos con satisfacción el documento final como un texto razonablemente equilibrado sobre las cuestiones en general.
之,我们欢迎成果文件,认为它是体问题合理平衡。
En general, el cumplimiento del acuerdo de paz alterará radicalmente el panorama político, económico y social del país.
之,和平协定执行将大大改变该国治、经济和社会局势。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
之,马拉维决心将青年问题放在我国发展日程首要位置。
En definitiva, se trata de no ayudar al desarrollo con una mano e impedir el mismo con la otra.
之,不能一方面鼓励发展,一方面又阻碍发展。
Con todo, hay que recordar que cada país es el mejor indicado para comprender y articular sus propias necesidades.
之,应该认识到每个国家最了解和最明白其自身需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De todas formas, no creo que nos toque.
总之我不觉得我们会中奖。
¡Entre todos tenemos que frenar la desertización!
总之,我们必须控制沙漠化!
Definitivamente lo mejor de Cuba es su gente.
总之,古巴最棒的就是它的人了。
En todo caso, se comportó como si quisiera validarse frente a usted.
总之,他很想您面前表现自己。
En fin, lo que sí es cierto es que la medicina está avanzando mucho.
总之,确定的是医学有着很的进步。
El ambiente estaba tenso cuando se despidieron.
总之,当他们出发时,气氛并不是那么友好。
Con todo esto, el español parece tener un futuro promisorio en Belice.
总之,西班牙语伯利兹的发展前景看好。
Con todo, Bernat siguió trabajando duramente sin necesidad de que nadie lo azuzara.
总之,柏纳继续认命地卖力干活,不用别人催促。
Y, en general, se juzga de manera negativa a las personas que murmuran.
总之,说闲话的人一般都会收到负面的评价。
Un tipo discreto y un tanto solitario Beigbeder, vaya.
总之,格尔是一有些孤僻的谨慎家伙。"
Total, es dinero lo que necesitamos para mercar aunque sea una gorda con chile.
总之,我们需要钱,就是买一棵辣椒,也得花钱。
En general, con ocasionales altibajos, la comida es de un gran nivel.
总之,虽然偶尔会有失水准,里的食物还是很有水平的。
Resumiendo, ¿qué nos da Sevilla que tanto nos encanta?
总之,塞维利亚有什么让我们如此喜爱?
Bueno, en general es " normal" , forma parte de la norma.
好了,总之是“普遍的”,并形成了准则的一部分。
En fin, eso es todo, nos vemos en el próximo video.
总之,就是全部内容了,我们下期视频见。
Cada uno tiene que lavar, tender y guardar su ropa... en fin, lo típico.
每人都应该洗、晾干,还有保存好他的衣服......总之,典型的。
En fin, no estamos hablando de cine. Estamos hablando de algo más complejo.
总之,我们不是为了讨论电影才来的。我们的话题要复杂得多。
Por lo tanto, muchas personas van a estar en números rojos cuando lleguen a final de mes.
总之,到月底,很多人将处于经济紧张状态。
Finalmente, él contó todo lo que Pedro a don Quijote había contado.
总之,把佩德罗对唐吉德讲的事情又叙述了一遍。
En fin, agregaré los trocitos de vaina de vainilla para que den aún más sabor a la pannacotta.
总之,我会加入香草籽,为意式奶冻增添更丰富的味道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释