有奖纠错
| 划词

El rápido sólo se detiene en las estaciones principales.

快车只在主要站台停靠。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF y el Banco Mundial han cooperado para coordinar mejor la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas (en la que el UNICEF desempeña una función directiva) con la Iniciativa Acelerada de Educación para Todos (en la que el Banco Mundial desempeña esa función).

儿童基金会和界银行已加强协作,以便更好地加强联合国女孩教育(儿童基金会是该的一个指定牵头机构)与教育快车界银行在该中发挥领导作用)之间的联

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF colaborará con la UNESCO gracias a mecanismos clave del movimiento Educación para Todos, la Iniciativa Acelerada y la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas, dentro del proceso de reforma de las Naciones Unidas para intensificar el apoyo que se presta a los países.

儿童基金会将在联合国改革进程内通过教育运动、“快车”和女孩教育键机制与教科文组织合作,向各国提供更多的支助。

评价该例句:好评差评指正

La Iniciativa se llevará a cabo conjuntamente con otras dos iniciativas mundiales para fortalecer las asociaciones de cara a lograr los objetivos 2 y 3: Educación para Todos, coordinada por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y la Iniciativa Acelerada, dirigida por el Banco Mundial.

女孩教育将连同以下两个其他全球一并执行,以便为目标2和3加强伙伴教育,由联合国教育、科学文化组织(教科文组织)协调;以快车”,由界银行领导。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales de la dependencia de delitos especiales de Sudáfrica se especializan en delitos sexuales y la proporción de casos cerrados es casi el doble que la de los tribunales de primera instancia comunes, y los del sistema judicial acelerado de Liberia para los delitos de violación ejemplifican los beneficios de este tipo de tribunales.

南非的特案股法院是专门处理性犯罪案件的法院,结案率比通法案法庭高出近两倍,利比里亚专门起诉强奸罪的快车道法庭证明了这种法庭的好处。

评价该例句:好评差评指正

Los datos obtenidos con ayuda del HEND concuerdan plenamente con los resultados basados en mediciones independientes realizadas por instrumentos estadounidenses a bordo del mismo satélite, y con los del satélite europeo Mars Express, que también transportaba algunos instrumentos de fabricación rusa, como el espectrómetro planetario Fourier, el espectrómetro atmosférico de radiación ultravioleta e infrarroja (SPICAM) y el espectrómetro de infrarrojo y luz visible para cartografía mineralógica (OMEGA).

借助HEND获得的数据完全符合根据同一卫星上安装的美国仪器和欧洲火星快车号卫星上的仪器所作独立测量得出的结论,后一卫星还载有一些俄罗斯制造的仪器,其中包括行星傅里叶光谱仪、紫外和红外大气光谱仪以可视和红外矿物学测绘光谱仪。

评价该例句:好评差评指正

Se ha reclamado un método rápido de concentración en las etapas iniciales para eliminar las medidas comerciales que afectan al algodón, en particular las medidas de apoyo interno y las subvenciones a la exportación que distorsionan las condiciones del comercio internacional del algodón, para la Sexta Conferencia Ministerial de la OMC, así como un acceso consolidado libre de derechos y de contingentes para el algodón y los productos derivados del algodón en favor de los productores y exportadores de algodón de los países menos adelantados.

者呼吁,在第六次部长级会之前采取快车道、前期削减偏重的方法来消除影响棉花的贸易措施,特别是消除扭曲棉花国际贸易的国内支助措施和出口补贴,以对最不发达国家的棉花生产商和出口商的棉花和棉制品实行具有约束力的免税和免配额市场准入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


画草图, 画册, 画儿, 画法, 画方格, 画舫, 画符, 画幅, 画稿, 画格线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅游实用会话

El TER, el TAF y el TALGO cuestan demasiado. ¿Viajamos en un tren rápido? Sí.

豪华特会花很多钱。 我们乘个就可以。

评价该例句:好评差评指正

Un segundo rápido iluminado rugió en sentido inverso.

于是,第二列灯火通明又朝着相反方向轰隆轰隆地开过去。

评价该例句:好评差评指正

Y un tren rápido iluminado, rugiendo como el trueno, hizo temblar la caseta del guardavía.

这时,一列灯火明亮,雷鸣般地响着,把扳道房得颤颤悠悠。

评价该例句:好评差评指正

Los hombres —dijo el principito— se meten en los rápidos pero no saben dónde van ni lo que quieren...

“那些人们”,子说道:“他们往里拥挤,但是他们却不知道要寻找什么。”

评价该例句:好评差评指正
毅第77届联合国大会演讲

A medida que China avanza, su rápido desarrollo continuará impulsando el crecimiento mundial y generando mayor bienestar para los pueblos de todos los países.

中国发展奔驰向前,将继续为世界增长提供动能,为各国人民增添福祉。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Un niño con hiperactividad e impulsividad corre por la casa e interrumpe, mientras que un adulto habla mucho, no mantiene relaciones ni trabajos, maneja rápido y hace compras impulsivas.

多动和冲动孩子会在房子里跑来跑去并打断别人谈话,而成年人则话很多,无法维持人际关系或工作,开并冲动购物。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Abogando por dar más y recibir menos, dar primero y recibir después o dar sin retribuciones, China da la bienvenida con los brazos abiertos a los países africanos a abordar el tren expreso del desarrollo de China.

中国主张多予少取、先予后取、只予不取,张开怀抱欢迎非洲搭乘中国发展

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


画眉, 画面, 画皮, 画片, 画圈, 画十字, 画室, 画素描, 画图, 画外音,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接