有奖纠错
| 划词

Los niños necesitaban ser escuchados y sus opiniones debían tenerse en cuenta.

儿童呼声倾听,他看法虑。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

言辞辅之以相应行动。

评价该例句:好评差评指正

Debemos prestar atención a la vida del pueblo.

关心人民生活。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que cambiar del tema de la conversación .

更换谈话主题。

评价该例句:好评差评指正

Las estrategias de consolidación de la paz deben ser diseñadas para cada conflicto en particular.

建设和平战略设计适应具体冲突。

评价该例句:好评差评指正

El momento y el formato son consideraciones fundamentales.

时机和形式是因素。

评价该例句:好评差评指正

Los principios de las acciones humanitarias deben orientar nuestros esfuerzos.

人道主义行动原则指导我努力。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.

每人承担自己行为后果.

评价该例句:好评差评指正

Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.

把问题两个以区别。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Desarme ha identificado ya temas clave que debe abordar.

裁谈会已经确定了处理关键议题。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, nuestras acciones deben resonar más alto que nuestras palabras.

因此,我行动比我言词更响亮。

评价该例句:好评差评指正

Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.

每个人都明白自己责任.

评价该例句:好评差评指正

Creo que hay que aceptar la diversidad de razas.

我认为我接受种族多样性。

评价该例句:好评差评指正

La víctima tuvo que ser intervenida de urgencia.

那个受害者进行紧急手术 。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

强调是,配偶双应分担家庭职责。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que aceptar el hecho de que hemos fracasado.

事实是,我已经失败了。

评价该例句:好评差评指正

Es absolutamente necesario modificar la mentalidad con respecto a ese trabajo.

真正就是要改变对这种工作心态。

评价该例句:好评差评指正

Los desafíos que debemos enfrentar para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio son enormes.

为实现千年发展目标而应对挑战是重大

评价该例句:好评差评指正

Otra importante labor que hay que cumplir es la demarcación de las líneas fronterizas.

另一个完成重要工作就是边界线划定。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos romper con el punto muerto en que se encuentra la Conferencia de Desarme.

打破裁谈会僵局。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


前沿, 前沿的, 前夜, 前一阶段, 前因, 前因后果, 前院, 前兆, 前者, 前置词,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

讲讲我的故事

Se había convertido en una especie de ritual.

已经成为了一种每日仪式。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Para cortar recto recto, aunque no es necesario.

为了笔直切割,尽管这不是

评价该例句:好评差评指正
西语发音大不同

Ahora ya no, pero bueno, en ese momento era obligatorio.

但是现在不了,那个时候从军是

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

¿Seguro que necesitamos todo lo que va ahí dentro?

你确定我们带东西是都吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es algo que aquí hay que hacerlo o si no.

这是事情。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto quiere decir que los artículos que acompañan este sustantivo, deben ir en femenino.

这意味着配合这个名词冠词是阴

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

El sabor tan fresco que aporta este ingrediente a mí me encanta, por eso no puede faltar.

我喜欢它清新味道,所以它是

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

10 platos típicos de Venezuela que debes probar.

来委内瑞拉尝试10道特色菜。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Mezclaré a incorporar para después añadir un poco de pimienta negra molida, que no puede faltar.

将它们搅拌均匀,之后加入少许黑胡椒,这一步是

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Tengo que ahorrar ahora toda mi fuerza.

我眼下存所有精力。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Shakespeare es un referente obligatorio cuando se trata el tema de literatura universal.

说到世界文学,莎士比亚是一个提到名字。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No digo como ilegal, yo digo en los sitios que los coches tienen que parar.

我不是在说闯红灯,而是在汽车停下地方。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Tuvo que remontar los afluentes de la memoria.

沿阗记忆支流而上。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Esto es una aclaración que hay que hacer.

这一点是要澄清

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Tendremos que dar la respuesta clásica de emergencia.

我们做出经典应急反应。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Al día siguiente tengo que hacer el doble.

第二天我做双倍事情。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El producto debe cumplir los más altos estándares de calidad.

该产品符合最高质量标准。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Por fin he comprendido por qué me dijo que el campo tenía que ser más grande.

我终於知道田地宽阔理由了。

评价该例句:好评差评指正
艺术大师访谈集

Lo que se tiene que comunicar se reduce a la esencia misma.

被传达东西被精简为其本质。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平十九大报告

Camaradas, toda gran causa debe contar con la dirección de un partido fuerte.

同志们!伟大事业有坚强党来领导。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


虔敬, , 钱包, 钱币, 钱币背面, 钱币学, 钱币学的, 钱财, 钱袋, 钱柜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接