有奖纠错
| 划词

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是燃烧的一个必然结果。

评价该例句:好评差评指正

Es forzoso que lo hayas visto si has pasado por allí.

你若从那里过的话,必然会看到它.

评价该例句:好评差评指正

La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.

成就的评估必然需要有国家参与。

评价该例句:好评差评指正

Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.

些内部冲突必然蔓延,引起区域问题。

评价该例句:好评差评指正

El principio de no discriminación es el corolario del principio de igualdad.

不歧视原则是平等原则的必然延伸。

评价该例句:好评差评指正

Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.

人类社会必然要与自然界的危害风险并存。

评价该例句:好评差评指正

Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.

样的和平协定必然不会解决妇女的特别需要。

评价该例句:好评差评指正

Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.

显然,改之前的任何言行都必然具有煽动性。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, su conclusión fortalecerá el enfoque sectorial de la lucha contra los actos terroristas.

它的通过必然可以使反恐的斗争更有焦点。

评价该例句:好评差评指正

La legislación también era necesaria para determinar la identidad de las personas con distintos fines.

法规也必然要为各目的而明确一个人的身份。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas se encuentran en una posición especialmente difícil.

必然使特别报告员对四方的做法产生疑问。

评价该例句:好评差评指正

No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.

我们不能灾难性假设变成预料中的必然结局。

评价该例句:好评差评指正

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们的表现是渴望统治的必然结果。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.

“向法官申诉的权利”是实行法治不可或缺的一个必然条件。

评价该例句:好评差评指正

¿Quedarían las propuestas de reforma viables subordinadas a un acuerdo sobre el Consejo?

在就安理会问题达成协议前,本可采取行动的改项目是否就必然无所作为?

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, toda estrategia viable de desarrollo social deberá resolver necesariamente el problema de la delincuencia.

因此,有助于社会发展的战略必然要解决犯罪问题。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.

许多赞同一折中措辞的国家认为,一结果必然可以从按照目前措辞的本款规定中推出,而我们与其他一些国家则倾向于给予法律确认。

评价该例句:好评差评指正

Con mayor razón, la ampliación de los asentamientos debe ser totalmente inaceptable para la comunidad internacional.

更何况,定居点的扩大也必然是国际社会所无法接受的。

评价该例句:好评差评指正

Tal cambio requeriría una mortalidad completamente nueva para el funcionamiento de varios órganos de las Naciones Unidas.

改变必然会带来各联合国机构的全新运作模式。

评价该例句:好评差评指正

La situación en materia de seguridad en el Iraq afectó inevitablemente el proceso de redacción de la constitución.

伊拉克的安全局势必然会影响到制宪工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可收缩的, 可竖立的, 可水洗的, 可塑的, 可塑性, 可叹的, 可讨论的, 可调和的, 可调节的, 可调解的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Español con Ali

Y esto era muy peligroso porque claramente la bala que subía tenía que bajar.

这非常危险,因为显然子弹必然会落下来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

No es utopía, es necesidad y las alternativas no son mejores, ni nos hacen mejores.

这不是乌托邦,这是必然,其他方案不会更好,也不会让我们变得更好。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Pero ¿Hicieron la física y la química del " verde" que este resultado fuera inevitable?

但是,是这色彩的物理和化学性质必然这样的结果吗?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Si yo cambio algo ahora, cambiará el futuro, pero será otro futuro.

我若是现在改变这个世界,未来必然会变,但这个未来和我原来生活那个未来,完全是两码事。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Eso fue alentar el vicio; y si yo hubiese sido el rector de Longbourn, me habría opuesto resueltamente.

盖先生此举实系助长伤风败俗之恶习耳。设以不佞为浪搏恩牧师,必然坚决反对。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑与故事

Pero había que hacer, porque el clérigo, no sólo estaba convicto, sino que se jactaba de su abominable doctrina.

对他的刑罚是必然的,因为这位教士,不仅犯了亵渎神明罪,还坚持自己的异端邪说。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Y podemos hacer suposiciones sobre eventos que no tienen una relación necesaria con la realidad.

我们可以对与现实没有必然关系的事件做出假设。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si trabajásemos todos juntos, el éxito estaría asegurado.

如果我们都共同努力, 成功将是必然的。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Mi vida siempre ha estado ligada al fútbol como no podía ser de otra manera teniendo un padre futbolista profesional.

我的生活与足球紧密相连,也必然如此,毕竟我的父亲是职业足球运动员。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

No es una enfermedad o una anormalidad y no está necesariamente ligada a la depresión, ansiedad o autoestima.

它不是种疾病或异常,也与抑郁、焦虑或自尊没有必然联系。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Casi como si se tratara de una ley sociológica-psicológica donde el poder de uno necesita la estupidez del otro.

几乎就好像这是种社会学心理学法则,其中个人的力量必然个人的愚蠢。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Vieron que hay un formato de noticias científicas que indefectiblemente comienza diciendo: " un grupo de científicos" .

他们发现有种科学新闻的格式,必然会以“组科学家”开头。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El viejo vio venir las pardas aletas a lo largo de la ancha estela que el pez debía de trazar en el agua.

老人看见两片褐色的鳍正顺着那鱼必然在水里留下的很宽的臭迹游来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta incertidumbre no se debe a buenas o malas mediciones, sino que es la consecuencia inevitable de la dualidad partícula-onda.

这种不确定性不是由于测量的好坏,而是粒子波二象性的必然结果。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y al contrario que el presidente del Gobierno en funciones, cree que en este caso en la necesidad no hay virtud.

与代理政府主席不同的是,他认为在这种情况下,没有必然的美德。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Este, por su parte, llevaba la lucha a su extremo final, vigilando día y noche a su gente, y en especial a los mensualeros.

而老板本人也必然日夜监视他的人,特别是合同工,把斗争进行到底。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este modo, se dio la vuelta y nadó hacia la orilla, y no dudo que haya llegado bien, porque era un excelente nadador.

他立即转身向海岸方向游回。我毫不怀疑,他必然能安抵海岸,因为他游泳的本领确实不赖。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Si ibas comprando discos y discos y discos, pronto te habías con muchísimos vinilos que ocupaban muchísimo espacio y tenía bronca en casa, seguro.

如果你不停地买唱片、买唱片、买唱片,很快就会积攒大量黑胶唱片, 占据大量空间, 家里人肯定会抱怨, 这是必然的。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

El desarrollo ecológico es no solo una exigencia inexorable para establecer un sistema económico moderno, sino la medida fundamental para resolver la problemática de la contaminación.

绿色发展是构建现代化经济体系的必然要求,是解决污染问题的根本之策。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mi padre, un hombre prudente y discreto, me dio sabios y excelentes consejos para disuadirme de llevar a cabo lo que, adivinaba, era mi proyecto.

我父亲头脑聪明,为人慎重。他预见到我的意图必然会给我带来不幸,就时常严肃地开导我,并给了我不少有益的忠告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可以引起争执的, 可以原谅的, 可以阅读的, 可以匀给某人一些, 可以运用的, 可以证实的, 可以治疗的, 可以准许的, 可以自行决定的, 可以做,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接