有奖纠错
| 划词

Separación aerodinámica - La denominada técnica Becker consiste en introducir a la fuerza una mezcla de gas de hexafluoruro e hidrógeno o helio por una tobera a gran velocidad y, seguidamente, por una superficie curva. Esto genera fuerzas centrífugas que permiten separar los isótopos 235U del 238U.

动力学分离法——所谓贝克尔技术是将六氟化铀气与氢或氦的混经过压缩高速通过一个喷嘴,然后穿过一个曲面,这样便形成从铀-238中分离铀-235同位素的离心力

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marinesco, marinismo, marinista, marino, mariol, mariolatria, mariología, marión, mariona, marioneta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

Su majestad necesita que todos los magos y brujas del reino acudan en defensa de la patria.

陛下指示无论是魔法师,诅咒师或女巫,都要为国家尽一份心力

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

Esto puede dar lugar a que otras personas se aprovechen de ti, a que te sientas insatisfecho con tus relaciones y al agotamiento emocional.

能导致他人利用你,能让你对你们间的关系感到不满,最后心力交瘁。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Derrotado por la añoranza le mandó recados de tanteos al trapiche de Mahates donde la suponía desde que se fue, y allí estaba.

他思住房得心力交瘁, 便向马哈特斯压榨场给她写信试探。她走后他就猜想她住在那里。她确实住在那里。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

El ferido de punta de ausencia y el llagado de las telas del corazón, dulcísima Dulcinea del Toboso, te envía la salud que él no tiene.

最亲爱的托博索的杜尔西内亚,诚致问候。离别的刺痛,心灵的隐伤,已使我心力交瘁。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧世纪

5 Y traeré un bocado de pan, y sustentad vuestro corazón; después pasaréis: porque por eso habéis pasado cerca de vuestro siervo. Y ellos dijeron: Haz así como has dicho.

5 我再拿一点饼来,你们以加添心力,然后往前去。你们既到仆人里来,理当如此。他们说,就照你说的行吧。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– Si yo les dejara en herencia toda mi riqueza, ya no se esforzarían ni tendrían ilusión por trabajar. Estoy convencido de que la malgastarían en caprichos ¡y yo no quiero eso!

“如果把我的家产都给他们留下,那他们就没有心力也没有动力去工作了。我相信他们肯定会拿钱去挥霍,但我不想看到种情况的发生!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Llevantóse como pudo, y llegó a casa de su amigo, que aún no sabía su desgracia; mas como le vio llegar amarillo, consumido y seco, entendió que de algún grave mal venía fatigado.

他挣扎着站起来,到了朋友家。那位朋友还不知道他的事情,但一看到他脸色蜡黄、心力憔悴的样子,就知道准是被某件严重的事情弄的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mariquita, marisabidilla, marisca, mariscador, mariscal, mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接