En Alemania, la situación parece no resuelta.
德国况似乎仍不确定。
Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.
德国目是要实现危险哑弹率最多不超过1%目标。
El Sr. Velázquez (Paraguay) dice que su delegación apoya la posición de Alemania.
Velázquez先生(巴拉圭)说,巴拉圭表团支持德国立场。
Oscar de Rojas, Enviado Especial de Su Excelencia.
巴西、法国、智利、西班牙和德国高表以及你特使奥斯卡·德罗哈斯先生参加了会议。
Desde entonces, la expiación ha sido un elemento definitorio de la identidad alemana.
自那以来,赎罪一直是德国特征重要内容。
Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.
这一野蛮罪行将永远是德国历史一分。
Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.
事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议精神是正确。
Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.
德国与阿富汗关系来已久。
Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.
这可以满足德国5.5%能源需求。
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
在没有正当理况下,提交人将西班牙与德国之间《协定》同与所有其他国家协定区对待。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界合作逐步展示出其潜力。
En cambio, Alemania debía ocuparse en primer lugar de alimentar a su propio pueblo.
德国首先要考虑是本国人民吃饭问题。
Un comprador alemán adquirió ropa de un vendedor austríaco, pero no se hizo cargo de los artículos.
德国买方向奥地利卖方购买了一些服装,但没有接受交货。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Alemania por su declaración.
感谢德国表发言。
Respaldamos el proyecto de resolución sobre el Afganistán elaborado por un amplio grupo de patrocinadores y redactado por Alemania.
我们支持有众多提案国参与制定,并德国起草关于阿富汗问题决议草案。
El autor desmiente igualmente haber pretendido que se le aplique el Convenio Hispano-Alemán, como parece sugerir el Estado Parte.
11 缔约国似乎认为提交人有意采用西班牙与德国之间协定,对此提交人也予以否认。
Aunque varios países han aportado recursos importantes, particularmente los Estados Unidos, Suecia y Alemania, los fondos obtenidos son insuficientes.
尽管许多国家提供了大笔资金,主要是美国、瑞典和德国,但是获得资金是不够。
El propósito de la política de Alemania sigue siendo crear un mundo libre de la amenaza de las armas nucleares.
德国政策继续以建立无核武器威胁世界为目标。
Hemos aceptado la plena responsabilidad moral y pedimos perdón por el sufrimiento causado a otros pueblos en nombre de Alemania.
我们承担完全道义责任,我们请求饶恕以德国名义给其他民族带来痛苦。
Espero que esta aclaración responda de una vez por todas a las preguntas que pueda tener el representante de Alemania.
我希望这项澄清彻底回答了德国表任何疑问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos conocimos hace unos años en el aeropuerto, en Alemania, me hice muy grande.
们几年前见过,在德国的机场,变得很大。
Quienes sepan oírme, comprenderán la historia de Alemania y la futura historia del mundo.
能听表白的人就能理解德国的历史和世界未来的历史。
Tuvieron entrenamiento, pero afortunadamente nunca tuvieron que enfrentarse a las fuerzas del Tercer Reich.
他们进行训练,但是幸运的是,从来没有和纳粹德国的军队对战过。
Yo sé que fue terrible su ejecución. No lo hice por Alemania, no.
知道实施过程很可怕。不,不是为德国干的。
Otra ola migratoria interesante de mencionar es la alemana.
另一个有趣的移民潮是德国人的移民潮。
Ya ves la que lían aquí los turistas alemanes y británicos.
你可以看看德国和英国的游客来这的情况。
Era estudiante de intercambio en Alemania cuando encontró al Barón en un café.
留学德国在镇上的咖啡店 发现了男爵娃娃。
Soy profesora de español en un colegio internacional aquí en Alemania.
是德国一所国际学校的西班牙语老师。
Mucho más que en otros países, aunque en Alemania y Francia no puede modificarse.
比在其他国家还要复杂,尽管德国和法国的宪法是不能修改的。
Por supuesto que mi vecino sabía que doscientas veinticinco pesetas eran al cambio doce con cincuenta reichsmarks.
他然知道比塞塔兑换德国马克的汇率。
Me explico: me parece que, en países como Alemania, la gente es muy directa, ¿verdad?
明白了吗?在看来,像德国这样的国家,人们说话都很直接,对吗?
Ciudades como Valdivia, Temuco y Puerto Varas también tienen una importante influencia alemana.
瓦尔迪维亚、和瓦拉斯港等城市也有重要的德国影响。
Como la mítica Holanda de Johan Cruyff, que perdió dos finales seguidas en Alemania 74 y Argentina 78.
就像约翰·克鲁伊夫的传奇荷兰队一样,在74年的德国和78年的阿根廷中连续两次杀入决赛又铩羽而归。
La empresa es una de las más modernas y automatizadas del mismo tipo en China, con tecnologías japonesa y alemana.
宝钢采用日本和德国的技术,是中国同类型企业中最现代化与自动化的钢铁企业之一。
Pero nada tonto se fue para Alemania, a la ciudad de Colonia, esperando que allí sería más fácil.
他们聪明地去往德国的Colonia城,希望在那会更容易。
En Alemania, se suelen decorar las mesas con figuritas de un limpiachimenea y un cerdito con un trébol.
在德国,会用干净的雪人和四叶草小猪造型来装饰桌子。
Imaginen que son menos pruebas que las que puede hacer un solo país como Alemania en una semana.
想象一下,比起德国一周内能做的检测来说,这个数字远小的多。
Se trata de Jan-Michael Simon de Alemania, Alexandro Álvarez de Chile y Ángela María Buitrago de Colombia.
他们是来自德国的 Jan-Michael Simon、来自智利的,Alexandro Álvarez 和来自哥伦比亚的 Ángela María Buitrago。
Durante el siglo XIX, miles de inmigrantes de lo que ahora es Alemania llegaron a Chile, principalmente como colonos.
在19世纪,成千上万的移民从现在的德国来到了智利,主要是作为定居者。
Recibió ese nombre por Leo von Caprivi, canciller alemán en aquel entonces, que había sucedido a Otto von Bismarck.
它以接替奥托·冯·俾斯麦的任德国总理利奥·冯·卡普里维的名字命名。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释