有奖纠错
| 划词

Marcó un magnífico cesto desde el centro de la cancha.

他从中场非常出色地投篮

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, su nivel de cobertura está aumentando en América del Norte, Europa y Oceanía, donde obtienen cerca de la mitad de la puntuación máxima posible.

不过,其覆盖度在欧洲、北美和大洋洲不断提高,达到接近50%的最高

评价该例句:好评差评指正

Pero nadie llegará nunca si nos empecinamos, en el aquí y el ahora, en ignorar la realidad y aprovechar los espacios multilaterales comunes para hacer desplantes y ganar puntos.

然而,如果我们固守现状,无视现实,利用我们的多边机构来进行相互攻击并,就永远不会有人成功。

评价该例句:好评差评指正

En el contexto del presente informe, la evaluación cuantitativa puede definirse como la asignación, comparación y manipulación aritmética de valores numéricos —que pueden ser monetarios, basados en calificaciones, proporciones y porcentajes o de otro tipo— para deducir alguna conclusión sobre la cuestión que se está examinando.

就本报告来说,量化评界定为指派、较和计算数,无论是货币、例和百是其他类型,推断出关于所考虑事项的一些结果。

评价该例句:好评差评指正

América del Norte y Oceanía han informado de unos niveles superiores a la mitad de la puntuación máxima posible, Europa ha informado de unos niveles próximos a un tercio de esa puntuación máxima y todas las demás regiones han informado de niveles situados entre el 7% y el 19% de la puntuación.

北美和大洋洲报告的覆盖度超过50%,最高,欧洲约为三之一,所有其他区域的这一例在7%到19%之间。

评价该例句:好评差评指正

De ello parece desprenderse claramente que el autor fue efectivamente torturado, ya que Egipto tendría mucho interés en poder demostrar a otros países, mediante una investigación independiente, que el autor no fue torturado y que se puede repatriar a Egipto a determinados presos y confiar en que se cumplirán las garantías ofrecidas.

这就非常清楚地表明申诉人确实是遭到了酷刑,因为埃及本来不少,因为如果通过独立的调查证明申诉人没有遭到酷刑,埃及本来向其他国家表明放心将敏感的犯人遣送回来;埃及会履行其诺言。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de puntuación no compensa el hecho de que algunos países, aunque tengan una cobertura elevada en un tipo concreto de intervención, es posible que ofrezcan ésta principalmente en un ámbito, y por consiguiente tengan una calificación baja en los otros seis ámbitos, por lo que tendrán una puntuación combinada baja en ese tipo concreto de intervención.

制度并不能对下情况作出补偿:即有些国家虽然在一种环境中的某种干预行动覆盖度高,得高,但在所有其他六种环境中的较低,从而该种干预行动的综合偏低。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a las intervenciones individuales, la cobertura de la desintoxicación aumentó en todas las regiones salvo en América Latina y el Caribe y en Asia oriental y sudoriental, llegando a unos niveles del 66% en América del Norte (que es el mejor resultado) y al 40% en Oceanía. Otras regiones obtuvieron resultados entre el 20% y el 40%.

关于个别干预,除了拉丁美洲和加勒与东亚和东南亚之外,所有其他区域戒毒的覆盖度均有所提高,北美洲达到66%的最高,大洋洲为40%,其他区域的在20%到40%之间。

评价该例句:好评差评指正

Se plantean algunas preocupaciones con respecto a África del Norte y Oriente Medio, donde el promedio de los resultados se sitúa en el 32% en el último ciclo de presentación de informes, y con respecto al África subsahariana, donde la situación parece empeorar, con unos resultados del 45% en el último ciclo de presentación de informes, frente al 62% en el primero y el 57% en el segundo (véase la figura VII).

有些令人关切的是北非和中东,在上个报告期的平均是32%,有撒哈拉南非洲地区,那里的情况似乎越来越糟,从第一个报告期的62%和第二个报告期的57%降到上个报告期的45%。 (见图七)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descasar, descascar, descascarar, descascarillar, descaspar, descasque, descastado, descastar, descatolizar, descaudalado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel A2

Chuta, el balón va dentro de la portería y marca.

射门,进球得分

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A1

Tienen que marcar goles en la portería.

把球踢进球门才算得分

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Me estoy dando cuenta que ganó varios puntos porque son picantes.

我发现它得分高是因为它是辣的。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Alcácer chuta y marca en el minuto 49.

第四十九分钟,阿尔卡塞尔射门得分

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En la segunda parte el Barcelona marca y empata a uno.

在下半场,巴塞罗得分将比赛扳成1平。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–Ten fe en los Yankees, hijo. Piensa en el gran Di Maggio.

“相信扬基队吧,好孩子。别不起的迪马吉奥(注:乔。迪马吉奥于年起进扬基队,以善于击球得分著称。年棒球季后别球坛)。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Se enfrenta el equipo más goleador que es España, a Francia.

得分最高的球队西班牙队迎战法国队。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Una de las veteranas de la selección y su máxima goleadora, Ana.

安娜是球队的老将最佳得分手。

评价该例句:好评差评指正
SpanishPals Podcast

Pero es verdad que el español y el chino están ganando puntos, en ese sentido.

但从这个意义上说,西班牙语汉语确实正在得分

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Júnior estuvo tres minutos en pista, no anotó, pero capturó un rebote.

朱尼尔上场三分钟,没有得分,但抢到篮板。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hacer un equipo fuerte defensivamente, que cueste mucho hacerles gol.

打造支防守强悍的球队,在对阵他们的比赛中得分成本很高。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

El grupo y Gapko, uno de los goleadores del torneo del equipo de Koeman.

该小组加普科(Gapko),科曼球队的锦标赛得分

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La cuestión entre los nervios y ponerme delante de la canasta es que es imposible encestar.

紧张冲到篮筐前间的问题是不可能得分

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Barrenetxea marca tras gran cabezazo y empata el Getafe con un gol en suspense.

巴雷内特西亚 (Barrenetxea) 头球破门得分,赫塔菲 (Getafe) 打进记悬念进球。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Además, la pasada madrugada, LeBron James alcanzó los 36 000 puntos en su carrera deportiva.

此外,昨天早上,勒布朗·詹姆斯的运动生涯得分达到 36,000 分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Marcaron Amaya García de penalti e Iris Santiago.

阿玛亚·加西亚 (Amaya García) 艾里斯·圣地亚哥 (Iris Santiago) 点球得分

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los tres tipos de personalidad tienen una puntuación baja en amabilidad.

所有三种性格类型的宜人性得分都很低。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La campeona del mundo sigue con hambre, insaciable, ganando y goleando todos los partidos de cualquier competición.

这位世界冠军仍然饥渴难耐,在任何比赛中每场比赛都获胜并得分

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Porque he tenido para marcar el tercero y no lo he metido.

因为我必须投第三个球,但我没有得分

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estáis fuera del horario permitido y os dicen que hasta que no metáis el triple no salen.

你超出允许的时间,他们诉你,除非你得分三倍,否则他们不会出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deschavetarse, deschuponar, descifrable, descifrado, descifrador, descifrar, descifre, descimbrar, descimentar, descincficación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接