有奖纠错
| 划词

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到人道待遇是大家有目共睹

评价该例句:好评差评指正

Muchos habitantes de Aceh consideraban que el Gobierno central no los trataba con equidad.

许多亚齐人认为,他们没有得到中央政府公正待遇

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Líbano debería prestar mayor atención al trato que se les brinda.

黎巴嫩政府应更多地关注她们所受到待遇

评价该例句:好评差评指正

Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.

所以,它享有期望得到同任何其他成员国一样待遇合法权利。

评价该例句:好评差评指正

Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.

关于免待遇义务审查范围,存同意见。

评价该例句:好评差评指正

En conjunto, es necesario comprender mejor las consecuencias sistémicas y de desarrollo de esas exenciones.

从总体上看,需要更好地了解待遇发展和制度影响。

评价该例句:好评差评指正

Según el autor, este trato diferente es discriminatorio.

提交人认为,这种差别待遇有歧视性。

评价该例句:好评差评指正

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据是客观和合理标准。

评价该例句:好评差评指正

Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.

由于Zhurin 先生所受到待遇,缔约国违反了《公约》第七条。

评价该例句:好评差评指正

El autor sostiene que su propio caso habría debido tratarse de la misma manera.

提交人认为,他案件应该受到同样待遇

评价该例句:好评差评指正

Se la trata pues de hecho como si no tuviera existencia jurídica.

因此,就司法而言,她实际上受到了非人待遇

评价该例句:好评差评指正

Los ancianos tienen los mismos derechos que los discapacitados.

老年人享受与残疾人士同等福利待遇

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视定义为对平等人实施平等和公正待遇

评价该例句:好评差评指正

En caso de trato discriminatorio, la carga de la prueba corresponderá al empleador.

差别待遇案件中,举证责任由雇主承担。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.

法院将歧视定义为“对平等人实施平等和公正待遇”。

评价该例句:好评差评指正

También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.

委员会还同押人员私下谈论了拘留和待遇方面状况。

评价该例句:好评差评指正

Los tres PMA restantes se benefician tan sólo del régimen SGP básico.

剩余三个发达国家 只享有基本待遇

评价该例句:好评差评指正

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到优待遇这一概念可以扩展开来。

评价该例句:好评差评指正

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和人道待遇而死亡。

评价该例句:好评差评指正

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别待遇是发展中国家关注一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教, 在街上闲逛的, 在劫难逃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ary Tenorio

Y yo, así me reciben en este país pues me voy, me voy de aquí.

这就是我在这个国家受到待遇,然后我就离开了。

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Pero no es una mujer desconocida la que está sufriendo maltrato.

但是,这个正受待遇女孩并是我人。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Aplicaremos debidamente el trato nacional dado a las empresas de capital foráneo.

落实好外资企业国民待遇

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pero hoy fue sólo una excepción en un día excepcional.

“今天过是特殊日子特殊待遇。”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La excepción de aquel día no fue sólo con el café.

这一天特殊待遇限于咖啡。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No creí tener derecho a sus atenciones y confieso que no esperaba recibir más que las merecidas.

良心告诉我,我配受到你殷勤款待,老实,这当时确没有料到会受到份外待遇。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Es más, nos cuenta, de lo que recibiría en Marruecos.

此外,他还向我们透露了在摩洛哥能获得待遇

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Tiene su propia policía, cuerpo de bomberos, servicios municipales y un trato fiscal diferente.

它有自己警察、消防队、市政服务和税收待遇

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

Aunque critica el trato recibido, Koeman invitará al torneo solidario de golf a Joan Laporta.

尽管批评了受到待遇,科曼仍将邀请琼·拉波尔塔参加慈善高尔夫球赛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Es un gesto político que está demandando el mismo trato para hombres que para mujeres.

这是一个要求男女待遇政治姿态。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6月合集

Contrasta con el trato que ha recibido Amber Heard.

与艾玛·赫德所受到待遇形成对比。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月合集

Más horas de atención presencial y un trato preferente en la sucursales.

更多面对面服务时间及分行优先待遇

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Está solicitando un trato de favor sin precedentes, improbable, opina Hepner.

-他正在寻求一个史无前例、极可能特殊待遇,海普纳为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

La fiscalía investiga a Costa, ya sin tratamiento de aforado.

检察院正在调查科斯塔,再给予他豁免待遇

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Cargo en el que ahora la ratifica, pero con dedicación exclusiva.

现在她确了这个职位,但享有专职待遇

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

La resolución dice que incorporar cierta cantidad de gluten no puede implicar distinto trato fiscal.

决议表示,加入一定量 Gluten 应涉及税务待遇

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Si cambiaría algo de mi trabajo sería el sueldo, número uno, y las prestaciones.

如果可以改变工作中某些方面,我会首先选择薪资,也就是第一位,其次是福利待遇

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Los había procesado por delitos de lesiones, en algunos casos por posturas y tratos inhumanos.

他们因伤人罪名对他们进行了起诉,在某些情况下是因为采用了人道态度和待遇

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Aunque desde el PP insisten en que habrá trato privilegiado.

尽管人民党一再强调将有特权待遇

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Indignación en Roma por el trato a una joven italiana detenida en Hungría.

罗马对一名在匈牙利被捕年轻意大利女子待遇表示愤怒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


在外, 在外面, 在外面吃饭, 在望, 在未来的斗争中, 在位, 在位时期, 在我回来以前不要走, 在我看来, 在我们之间,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接