Se trata de una obra que expone la formación del universo.
这是一部阐述宇宙形著作。
Su teoría se formuló en la década de los setenta del siglo pasado.
他理论形于上世纪70年代。
La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .
性格是在青少年时期形。
La causa exacta por la que se formó el agujero sigue siendo un misterio.
那个洞形原因仍然是个谜。
Se está formando un consenso al respecto.
在这个问题上日趋形共识。
Lo más importante es la necesidad de generar voluntad política.
最重要是形政治意愿。
Ello conformará el baluarte de la consolidación de la paz.
它们将形建设和平保障。
Los bosques sujetos a una ordenación adecuada también constituyen sumideros netos de carbono.
管理森林也会形净碳汇。
Las redes creadas constituían un excelente conducto para la difusión de material de educación sanitaria.
形网络为传播健康教最渠道。
La pobreza del mundo es una responsabilidad común y moral.
全球贫困问题形一种共同道义责任。
La administración civil está tomando forma y se hace más profesional.
一个公务员制度正在形,而且愈来愈专业。
Hay, pues, una evolución positiva que debe continuar.
积极事态发展正在形;必须继续下去。
Tras vacilar un poco después de su formación, el Gobierno ha actuado.
在其形后有些犹豫之后,政府采取了行动。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前现状与高层政策声明形鲜明对照。
Se institucionalizó la realización de exámenes mensuales, trimestrales y anuales.
已形了每月、每季度、每年审查制度。
Debemos desarrollar un nuevo consenso para lograr el desarme y la no proliferación.
为实现裁军和不扩散,我们必须形一种新共识。
Consideramos que puede alcanzarse el consenso a partir de esos principios.
我们认为,可以在这些原则基础上形协商一致。
El telescopio estudiará la formación y evolución de las galaxias y nuevas estrellas.
该望远镜将研究星系和新恒星形和演变。
Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.
还与更多国际和国家机构形了密切工作关系。
También crea entre los detenidos la impresión de parcialidad.
这还在被拘留者中形了存在着偏袒性看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso desarrolla todos los aromas, la textura.
这样就了香气和口感。
Al final es una especie de círculo.
最一个循环。
El Viejo Caballero procuraba convertir aquello en una tradición.
老先生想把这件事一个传统。
Aquí la lluvia cae encima de estas cimas y forma los ríos.
雨水落在山峰上,了河流。
Eventualmente, verías lluvias y nieve en Marte.
最,在火星上雨和雪。
Y vamos removiendo hasta que se vaya formando una textura ligera y más espesa.
搅拌直到质地淡色、粘稠的状态。
Se establece un sistema de castas.
新的等级体系。
Estas se crean a partir de lo que piensas y de todo lo que haces.
它们的与所做所想有关。
La disposición histórica de la ciudad de Bei jing se formó durante el siglo XV.
古都北京的布局于五世纪。
Le diría que se enfrenta a una pandilla de alumnos confictivos.
他们说无法无天的学生已经了帮派。
Sentí que era anterior a los hombres, anterior a la tierra.
我觉得它早于人类,早于地球的。
En China, el té constituye un fenómeno cultural especial.
在中国,茶已一种独特的文化现象。
Que narró el origen del equipo en Justice League of America Vol.
讲述了正义联盟的。
Se fueron creando nuevos barrios de artesanos y mercaderes que se agrupaban en gremios.
工匠和商人组建行会,他们的新街区逐渐。
América Latina y el Caribe forman una región de paz.
拉丁美洲和加勒比地区了一个和平地区。
Poco a poco fue surgiendo una nueva sociedad en forma de pirámide.
渐渐地,了一个金字塔的社会新结构。
¿Sabéis cuál es su origen o cómo se fueron formando sus tradiciones?
们知道生日的或者是怎样这个传统的吗?
Estas secuencias forman frases que, con variaciones, se repiten, formando patrones.
这些序列不同的乐句,不断重复,组一个模式。
Interrumpir esto puede disminuir la formación de la memoria y la retención del aprendizaje.
干扰睡眠会缩减记忆的过程,从而无法巩固学习果。
En su proceso de construcción cultural, suelen crear una dicotomía particular entre naturaleza y sociedad.
在他们的文化过程中,总是将自然和社会区别开来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释