有奖纠错
| 划词

1.Le considero como uno de mis mejores amigos.

1.我把他当成最好的朋友。

评价该例句:好评差评指正

2.Me atribuyeron palabras que no había dicho.

2.他们把我没说过的话当成是我说的。

评价该例句:好评差评指正

3.¿Debo tomarlo como una amenaza?

3.我该把这话当成是威胁吗?

评价该例句:好评差评指正

4.De hecho, en un número creciente de casos, las atrocidades contra las mujeres son utilizadas como una táctica de guerra.

4.实际上,有越来越多的案例表明,针对妇女的暴行被当成了战争中的一战术。

评价该例句:好评差评指正

5.Las nuevas formas de tecnología deben utilizarse como un instrumento para mejorar las formas actuales de participación de los jóvenes, no para sustituirlas.

5.应该把新型技术当成工具来促进而不是取代当前参与的形式。

评价该例句:好评差评指正

6.La secretaría y los copatrocinadores del ONUSIDA han dado una gran prioridad al fortalecimiento del apoyo a las respuestas ante el SIDA en los países.

6.艾滋病规划署共同赞助组织和秘书处已将强国家一级对回应艾滋病工作的支助当成关键性优先

评价该例句:好评差评指正

7.En otras palabras, lo que se presenta como práctica innovadora no siempre es una experiencia satisfactoria a largo plazo que se pueda trasladar a otros países.

7.言之,被当成创新做法的实例并不总是成功的可以向其它国家传播的长期经验。

评价该例句:好评差评指正

8.Ahora debemos esforzarnos por ampliar nuestra idea de responsabilidad y ciudadanía hasta que logremos entender que las dificultades y los progresos de otros pueblos y naciones también son nuestros.

8.现在我们必须努力扩大责任和公民身份的概念,直到我们把其他民族和国家的斗争和进步当成自己的斗争和进步。

评价该例句:好评差评指正

9.Es más, es fundamental tener presente que las iniciativas para utilizar las corrientes de remesas con fines de desarrollo no pueden reemplazar a las corrientes de la asistencia oficial para el desarrollo.

9.实际上,要紧的是不要考虑把利用流入汇款从发展目的当成是流入的官方发展援助的替代品。

评价该例句:好评差评指正

10.En cuanto a la cuestión de si el abandono del hogar familiar se castiga como si se tratara de un adulterio, dice que sólo es así cuando el abandono se produce sin una razón válida.

10.关于抛弃家庭被当成通奸以处罚的问题,她说,只有在没有正当理由的情况下才会那样。

评价该例句:好评差评指正

11.En la actualidad se está agudizando la diferencia social entre agricultores a raíz de que las familias más poderosas se aprovechan de las más vulnerables, por lo general las personas que retornan, cuya mano de obra es más bien barata.

11.现在农民中的社会差异更尖锐,因为最有实力的家庭将弱势群体,通常是从国外回来的当成廉价劳动力。

评价该例句:好评差评指正

12.El presentismo es un tema importante, especialmente para los hombres, pero el Comité Marco Nacional está animando activamente a todos los trabajadores a no ver el trabajo como el único elemento de sus vidas, y algunos están optando por trabajar cuatro días a la semana y dedicarse a actividades sociales o recreativas el quinto día.

12.超时工作是一个重要问题,对男子来说尤其如此,不过,国家框架委员会鼓励所有工不要把工作当成生活中的惟一要素,现在,已有一些选择一周工作四天,并在第五天参社交和娱乐活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


llanote, llanque, llanta, llantén, llantencillo, llantera, llantería, llantina, llanto, llanura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加菲猫西语版

1.Oiga, no puede dejarme aquí como si yo fuera un perro.

你不能把我当成狗关在这。

「加菲猫西语版」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

2.Supongo que no piensas que soy un soplón.

你总不会把我当成告密分吧?”

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的 Lazarillo de Tormes(男声版)

3.No te preocupes —dice el ciego— que lo voy a tratar no como mozo, sino como hijo.

你别担心,-- 瞎说 -- 我不会把他当成仆人,而会当成对待。

「托尔梅斯河边的 Lazarillo de Tormes(男声版)」评价该例句:好评差评指正
明星开包记

4.O sea, en mi vida pensaría que yo enseñaría esto como un esencial.

或者说,只要我把它当成一件必需品来讲。

「明星开包记」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

5.Buenos días. ¿Molestar? ¡En absoluto! Pase. Está usted en su casa.

早上好。打扰?一点都没有。请进,您就把这当成自己家。

「新版现代西班牙语第一册」评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

6.Para eso la tenemos de juguete.

这样的话我们就她当成一个玩偶了。

「Leonor, operación Reina」评价该例句:好评差评指正
天空之上三公

7.¡Pero por qué crees de esta chivata me tomas!

你把我当成什么人啦? 专打报告的?

「天空之上三公」评价该例句:好评差评指正
天空之上三公

8.No, deja de pensar por mí.No me trates como una estúpida, por favor.

不要再为我着想了请不要再把我当成一个白痴。

「天空之上三公」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

9.Parece que ese es el destino de los viajeros en el tiempo, ser sujetos en exhibición.

仿佛这就是时间旅行者的宿命,被当成物品来展出。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

10.Pero habría una diferencia: no habría sido tratado como un héroe.

可若真是那样事情就不同了:我不会被当成英雄。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
德(上)

11.Las palabras que le he dicho se las ha llevado el aire.

我对她说的那些话,她全都当成了耳旁风。

「堂德(上)」评价该例句:好评差评指正

12.Pero yo le hice mi amigo y ahora es único en el mundo.

但是,我现在已经把它当成了我的朋友,于是它现在就是世界上独一无二的了。”

「王」评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

13.Si no fuera por esto podría usted contar con el burro como si fuese suyo propio.

如果不是这样的话,您现在就能把它当成自己的驴随意使唤了。

「安达卢西亚的笑话与故事」评价该例句:好评差评指正
德(下)

14.¿Quién oyera el pasado razonamiento de don Quijote que no le tuviera por persona muy cuerda y mejor intencionada?

听了唐德这番话,谁会不把他当成一个足智多谋、识见万里的人呢?

「堂德(下)」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

15.Pues mira, cuando hacía surf solo por placer estaba muy bien, pero al convertirlo en profesión la cosa cambia.

当我冲浪只是为了消遣时,我过得很好,但当我把冲浪当成职业时,情况就变了。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

16.Hemos puesto el mal humor de profesión.

我们把坏情绪当成了职业。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

17.Yo estaba tan inmóvil que probablemente aquella gaviota pequeña y juguetona que se posó en mi muslo, creyó que estaba muerto.

我一动不动,那只歇在我大腿上的贪玩海鸥可能把我当成了一具死尸。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
普赛姑娘

18.Una gitana vieja, crió una muchacha como nieta suya a quien puso por nombre Preciosa, y a quien enseñó todas sus gitanerías.

有一个普赛老太太抚养了一个姑娘,老太太把姑娘当成自己的孙女并给她取名为普莱西奥莎。这个普赛老太太把她所有的普赛传统都教会给了普莱西奥莎。

「普赛姑娘」评价该例句:好评差评指正
风之影

19.Te- nía el talle de maniquí y caminaba erguida como un palo, pagada de sí misma y creyéndose la princesa de su propio cuento.

她拥有模特般的高挑身材,走路总是像根木桩似的挺直身,她极度自恋,总把自己当成高贵的公主。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

20.Pero Aureliano Segundo lo interpretó como un nuevo desafío, y se atragantó de pavo hasta más allá de su increíble capacidad. Perdió el conocimiento.

可是奥雷连诺第二把她的话当成新的挑战,便噎地吃完了整只火鸡,超过了自己不可思议的容量,失去了知觉。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


llave inglesa, llavero, llaves del coche, llavija, llavín, lleco, llegada, llegadas, llegado, llegar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接