有奖纠错
| 划词

Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.

如果我们要号,我们就必须逐字逐句

评价该例句:好评差评指正

Se citaron como ejemplos los casos concretos del Perú, el Uruguay y la Argentina.

这里子是秘鲁、乌拉圭和阿根廷。

评价该例句:好评差评指正

Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.

如果号内没有这项案文,那么,我不知道我们在什么。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte reconoce que no se ha hecho valer ningún certificado médico en el presente caso.

25 缔约国承认在本案中没有任何医疗证明。

评价该例句:好评差评指正

Sugiero que examinemos la propuesta de Armenia una vez más para evitar citar erróneamente a alguien.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误任何人的话。

评价该例句:好评差评指正

Turquía también se refirió a los certificados expedidos por médicos castrenses en las prisiones donde estaban recluidos los autores.

土耳其还了申诉人所在监狱的军医所开的医疗证明。

评价该例句:好评差评指正

El 20 de julio, nos pusimos de acuerdo sobre el conjunto que contenía tres elementos que podríamos citar entre comillas.

20,我们达成一整协议,其中有三项内容,可加括号

评价该例句:好评差评指正

Simplemente no puedo entender la lógica de citar algo que no existía el día en que se dice que se acordó.

我不明白为什么要在我们声称取得协议的那一天并不存在的案文。

评价该例句:好评差评指正

Ibíd., págs. 35 y 111, cita un estudio reciente que calcula que el 40% de los niños soldados son niñas.

同上,第35和111页,其中的最近一项调查估计,40%的儿童兵是女童。

评价该例句:好评差评指正

Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.

正如联合王国代表所说,如果我们使号,那么,我们就应该逐字逐句协议的案文。

评价该例句:好评差评指正

Pueden encontrarse otras citas en el Memorando de la Secretaría, párrs. 56 y 57; y en Rank, op.cit. págs.

进一步的可见《秘书处备忘录》,第56至57段,以及Rank,同前,第325至329页。

评价该例句:好评差评指正

Costa Rica es el país que más a menudo se cita en relación con la regulación acertada del acceso a material genético.

哥斯达黎加是一个因为其对获取遗传材料成功管理而需经常的国家。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, pregunta si el Estado parte puede facilitar información sobre casos en los que se haya apelado a la Convención.

因此,她想知道缔约国能否提供关于了《公约》的案件的任何信息。

评价该例句:好评差评指正

Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto.

号是已取得协议的案文的,7月20,埃及现在提出的案文并不存在。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales y juzgados, incluso las instancias más elevadas, están citando cada vez más las directrices del ACNUR sobre la protección internacional.

难民署的《国际保护指南》也越来越多被法庭和法院,包括最高一级的法庭和法院的

评价该例句:好评差评指正

Sírvanse proporcionar una evaluación del efecto de esas medidas e indiquen si el Gobierno tiene previsto introducir disposiciones legislativas para castigar esta práctica.

请评估这些措施的影响,并提供资料说明政府是否计划法律予以处罚。

评价该例句:好评差评指正

Las subvenciones para el petróleo, el gas de hulla y la energía nuclear se calificaban a menudo de obstáculos importantes a la energía renovable.

对石油、煤气和核能的补贴常被作为可再生能源的重要障碍。

评价该例句:好评差评指正

La discusión se inició con una cita de George Bernard Shaw: “No nos importa ser gobernados mientras se nos permita controlar a nuestros gobernantes”.

讨论一开始了萧伯纳的话:“只要我们能够控制管理我们的人,我们就不在乎被人家管”。

评价该例句:好评差评指正

Refiriéndose a ese documento, la oradora dice que la causa principal de la actual crisis económica y social del pueblo palestino es la ocupación israelí.

她在该文件时说,巴勒斯坦人民当前经济和社会危机的主要根源始终是以色列的占领。

评价该例句:好评差评指正

Los motivos de discriminación citados con más frecuencia fueron la raza, el color, el origen étnico o nacional, así como la edad y la condición social.

最常的歧视理由是种族、肤色、族裔或民族血统及年龄和社会状况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


压榨, 压榨甘蔗, 压榨机, 压榨季节, 压榨汤, 压枝, 压纸格, 压纸卷筒, 压纸型机, 压制,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Creo que es una cita del Bhagavad-Gita.

好像是印度史诗《薄伽梵歌》中。”

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Todo el mundo la citó. ¡Estaba plagada de palabras que no se podían comprender! ...

每个人都这封信,尽管信里有那么多他不能了解句子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También el extranjerismo adaptado " espóiler" y el crudo " script" ingresan en esta actualización.

同时经改编外来词“espóiler”和词“script”也包含在本次更新中。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Las referencias religiosas y literarias del hombre convencieron a Langdon de que estaba tratando con un loco.

那人对宗教和文学令兰登更坚定地认为他是个疯子。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Lo que estamos diciendo es que no cotizas.

所说是你不

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se puede comparar con los casos citados.

它可以与所例进行比较。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

¿Y qué significa que no cotizas?

你不是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al referirse a sí misma, esta declaración crea una paradoja irresoluble.

通过它自己,这个陈述创造了一个无法解决悖论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Feijóo se refiere así a las palabras de Tellado sobre las deportaciones masivas.

因此,费乔了泰拉多关于大规模驱逐言论。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

También me parece muy buena frase, una cita muy buena.

也认为这是一个非常好短语,非常好

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Constitución fue la que más pronunció, la citó 14 veces.

宪法是他说得最多一部,他了14次。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Es que Joan te responde hasta citando a Manrique, el cabrón.

问题是琼甚至在回应你时了曼里克这个混蛋话。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Como una ecuación, creando así la primera declaración matemática autorreferencial.

就像一个方程式一样,从而创建了第一个自数学陈述。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Trump está citando al Centro para la Política de Seguridad, un grupo de reflexión conservador.

特朗普了保守派智库安全政策中心(Center for Security Policy)话。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero solo citar fuentes es aburrido.

但仅仅消息来源是很无聊

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Quieres la lista completa de referencias a países del mundo de español o saber más sobre las que has visto?

你需要一份完整西语中国名词汇列表吗?又或者你想要知道更多其他法?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Yo nunca coticé nada porque donde fui nunca me quisieron hacer contrato.

-从来没有过任何东西,因为地方他从来不想给一份合同。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Tal vez fue un quote ahí de internet.

也许这是从互联网上

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Puedes  meter la cita en medio, pero al final tiene que ser algo que tú has creado.

您可以将放在中间,但最终它必须是您创建内容。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Lo que van a escuchar son citas textuales de estos chats y correos, leídas por un actor.

您将听到是这些聊天和电子邮件中逐字,由演员朗读。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鸦雀无声, , 桠杈, , 鸭蛋, 鸭蛋青, 鸭蛋圆, 鸭黄, 鸭梨, 鸭绿江,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接