有奖纠错
| 划词

Eso de que es un buen hijo, entre comillas.

说他是个好儿子,应带上

评价该例句:好评差评指正

Puso la frase entre comillas para resaltar el sentido irónico de la misma.

他把那个子打上来突出其讽刺意思。

评价该例句:好评差评指正

Lo que se me entregó no estaba entre comillas.

交给我的内容并未加

评价该例句:好评差评指正

Si las hubiera habido, las habría incluido.

果有,我将把它们包含进来。

评价该例句:好评差评指正

Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.

果我们要,我们就必须逐字逐

评价该例句:好评差评指正

La palabra “conjunto” fue una herramienta de negociación.

因此,在第11段,我给 package 一字加上

评价该例句:好评差评指正

Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.

内没有这项案文,那么,我我们在什么。

评价该例句:好评差评指正

Es por ello que en el párrafo 11 inserté la palabra “conjunto” entre comillas.

这就是为什么我在第11段中插入“conjunto”一词。

评价该例句:好评差评指正

Lo que me preocupa es que, en la versión enmendada, ahora hay comillas; se cita lo que se acordó.

我担心的是,在修正案中,我们现在有;我们证了商定的内容。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, si la Comisión desea en esta etapa destacar entre comillas este tema en particular, podemos hacerlo.

因此,果委员会在现阶段希望把这个具体问题突出地扩在中,我们可以这样做。

评价该例句:好评差评指正

Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.

联合王国代表所说,果我们使,那么,我们就应该逐字逐协议的案文。

评价该例句:好评差评指正

Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto.

已取得协议的案文的,7月20日,埃及现在提出的案文并存在。

评价该例句:好评差评指正

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商一致”——我毫犹豫地把这个词放在中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

评价该例句:好评差评指正

Como dije, mi última propuesta tenía como base la propuesta de Egipto, es decir, proponía que utilizáramos la redacción de Egipto del párrafo 10, con la cita.

我上次意见是根据埃及的建议提出的,即采埃及方面针对第10段提出的办法,加

评价该例句:好评差评指正

Por lo que entiendo, el texto convenido, como sugirió el representante del Reino Unido, debería figurar entre comillas, a efectos de que el acuerdo fuera sobre “lo siguiente”.

我的理解是,联合王国的代表提到的商定措辞应该加,其大意是说明所商定的内容下。

评价该例句:好评差评指正

Creo que si aprobamos la propuesta de Egipto, que propicia la idea de que se considere al tema únicamente como parte de un conjunto más amplio, lo único que podría ir entre comillas son los textos que acordamos ad referéndum como Comisión.

埃及提案对下述事实作了限定:我们仅仅将这个议题作为一个更广泛计划的一部分审议,我认为,果我们采纳埃及提案,那么,唯一可以置于内的内容就是委员会商定——有待进一步审核——的案文。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一而再;再而三, 一二, 一二报数, 一发千钧, 一帆风顺, 一反常态, 一方面, 一分为二, 一分为三的, 一份,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Pero un momento, ¿por qué lo de positiva está entre comillas?

等一下,为什么要给积极打上引号

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Querer aprender el español de manera, abro comillas, " perfecta" , cierro comillas.

想要以某种方式学习西班牙语,我打开引号,“完美”,我关闭引号

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

Siempre tenemos que recurrir a cosas ilegales, entre comillas.

我们诉诸非法东西,用引号引起来。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Y toda esta sensación de que el país no te esperó, entre comillas, se fue diluyendo.

这种“国家并未等待你”感觉,引号情感,逐渐消散了。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

Te definirías como una buena estudiante, entre comillas, o más bien, bueno, no mala, ¿no?

你会把自己定义为一好学生,用引号括起来,或者更确切地说,嗯,错,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Entonces, yo desde niña había visto masas de extranjeros, entre comillas, viniendo cada junio, cada verano.

所以,从我还孩子时候起,我每年六月、每年夏天都会看到外国人,在引号中。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

Está un poco, digamos, entre comillas, como obligando a la gente, a hacer un poco turismo local, ¿no?

这有点,比如说,用引号,就像强迫人们做一点本地旅游,吗?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La mayoría de la gente normal, entre comillas, dice: " Yo no puedo meditar porque no paro de pensar" .

多数普通人,打引号,会说:“我无法冥想,因为我停地思考。”

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, “raro” entre comillas porque en italiano, por ejemplo, pasó lo mismo “él, ella” se dicen “lui, lei”, que también son formas de complemento).

嗯,用引号说“奇怪” ,因为在意利语中, 例如,同样事情发生了“他, 她” ,他们说“lui,lei” ,这也补语形式)。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

" Duermo bien entre comillas, Porque aunque he puesto cristales gruesos, si se nota, porque hay un trasiego y como van a todo trapo" .

-“我用引号睡得很好, 因为虽然我戴了厚眼镜,但如果它显示出来, 因为有一架子以及它们如何全速前进” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

A diferencia del punk, que suele hablar del rechazo al sistema y la política… las letras de la música, entre comillas, emo hablaba más de conflictos íntimos, de nuestras emociones, claro.

与朋克同, 朋克通常谈论对制度和政治拒绝… … 音乐歌词,用引号引起来, 情绪摇滚更多地谈论亲密冲突,当然还有我们情感。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Sí, para mí lo de la mano es más formal, digamos, en la oficina o no sé, alguien importante, entre comillas, digamos, y le vas a dar la mano, pero sí, prefiero también dar besos.

,对我来说牵手更正式,比方说,在办公室或者我认识人,重要人,用引号引起来, 比方说,你要握他们手,但,我也更喜欢给亲吻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一棍子打死, 一锅粥, 一国两制, 一国三公, 一行, 一哄而集, 一哄而起, 一哄而散, 一呼百诺, 一呼百应,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接