Los takfiris creen que todos los demás musulmanes y sus partidarios directos o indirectos son infieles o apóstatas.
塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们的直接或间接支持都是异徒/。
Observando que el Gobierno de ese país ha tomado medidas contra los cristianos de minorías étnicas y que tanto los grupos cristianos como los musulmanes han sufrido dificultades para importar literatura religiosa y obtener permisos de construcción, mantener o modificar sus lugares de culto, la oradora pregunta cuál sería la mejor forma en que el Relator Especial podría tratar la intolerancia del régimen respecto de las religiones minoritarias.
注意到缅甸政府已经采取了对异徒——徒的措施,而徒和穆斯林徒都难以引入宗书籍以及获许修建、维护或修缮其作礼拜的地方,她问特别报告员如何才能最好地解决该政权不容少数派宗信仰的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No sólo las clarisas, sino todas las mujeres de su tiempo tenían vedada cualquier clase de formación académica, pero ella había aprendido esgrima escolástica desde muy joven en su familia de teólogos insignes y grandes herejes.
不只是修女, 而且那个时代的一切女人都不准接受任何科学知识教育, 但是她很轻就去她那个有着著名的神学家和非凡的异教徒工的家庭里学习过剑术。
Para distinguir mejor el clásico imperio romano, pagano, latino, parlante del imperio romano medieval, cristiano y grecoparlante, los académicos denominaron a este último como Bizantino y así, cien años después de haber caído, nació el Imperio Bizantino.
为了更好地区分古典、异教、讲拉丁语的马帝国和中世纪、基督教、讲希腊语的马帝国,学者们将后者称为拜占庭,因此,在它灭亡一百后,拜占庭帝国诞生了。
Terminaron así la Reconquista y decidieron apoyar a Colón, que llevaba muchos años pidiéndoles ayuda, ya que querían seguir con la conquista, convirtiendo al cristianismo a los infieles (como llamaban a los que no eran cristianos) del otro lado del mar.
就这样光复运动结束了,双王决定支持,多一直寻求帮助的哥伦布,因为他们想要继续征服其他的领地,将海洋另一边的异教徒(他们称非基督徒的人为异教徒)变为基督徒。
Uno de sus orígenes se remonta a las creencias paganas, más precisamente a los mitos celtas, que aseguraban que todos los árboles eran sagrados y que allí habitaban hadas y otros seres fantásticos que con su ayuda podían atraer la buena suerte.
其中一种说法是起源于异教,更准确地说是凯尔特人的神话,在这些神话里,所有的树木都是神圣的,仙女和其他一些奇妙的生灵住在那里,他们可以帮忙招好运。