Cerraron la mina porque su explotación no era rentable.
他们把矿井关了,因为开采已经无利可图了。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油的勘探和开采通常为中央政府产生重要的勘探开采费。
La extracción de recursos naturales en territorios indígenas también agudizaba la pobreza.
在土著领地开采自然亦加剧了贫困。
El Gobierno ha aumentado considerablemente su control sobre el sector de extracción de diamantes.
政府在加强对钻石开采部门的控制方面已取得重大进展。
Tienen que rendir cuentas al país anfitrión, cuyos recursos naturales explotan con afán de lucro.
它们必须对东道国负责,因为它们为盈利而开采东道国的自然。
Es el que debe decidir en qué forma y en qué condiciones se pueden explotar tales riquezas.
该由它来决定这些如何开采,在什条件下开采。
La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.
管理开采的后果还必须考的活动。
También se podrían aplicar impuestos directamente sobre los recursos, como una forma de renta sobre su extracción.
还可以直接征收税,作为开采的一种租金。
Otro problema que debe preocupar a la comunidad internacional es la explotación ilícita de los recursos naturales.
国际社会必须关切的另一个问题是对自然的非法开采。
En muchos casos, esa explotación se realizaba sin el consentimiento libre, previo e informado de los pueblos indígenas.
很多情况下,这些开采并没有征得土著人民的自由、事先和知情同意。
Reconciliar estos intereses con los objetivos de acumulación de beneficios de las empresas mineras transnacionales dista mucho de ser fácil.
协调这些利益与开采业跨国公司的营利目的绝非直截了当。
No obstante, debe quedar constancia de que la minería en Botswana no es una actividad secreta y nunca lo será.
然而,必须指出,在博茨瓦纳进行矿业开采不是秘密,而且永远不会成为秘密。
Las investigaciones de la MONUC revelan un estrecho vínculo entre la explotación ilegal de los recursos naturales y la violencia.
联刚特派团的调查显示,非法开采自然与暴力之间有着密切的联系。
La Misión hizo un seguimiento de los lugares donde se están explotando recursos naturales y ha informado al Gobierno al respecto.
特派团对自然遭到过度开采的场所进行监测,并向政府通报了情况。
En algunas regiones existe un claro vínculo entre el comercio de estupefacientes y la explotación ilícita de los recursos naturales y estratégicos.
在某些区域,还同毒品贩运和非法开采自然和战略有明显的联系。
La explotación minera de sulfuros en gran escala en respiraderos activos resultaría sin duda nociva para las comunidades locales de los respiraderos.
在活泼的热液口开采大量的硫化物当然会对喷口当地的物种社区非常有害。
Además, la definición se limita al agua contenida en la zona saturada del acuífero, pues es la única que se puede extraer.
此外,这一定义仅限于含水层饱和带所含的水,因为只有这些水可以开采。
Por desgracia, dados los antecedentes de acusaciones de robos, explotación ilícita y calumnia, la solución se hace aún más difícil de alcanzar.
不幸的是,由于有盗窃、非法开采和诽谤等控诉等前科,要找出解决办法更为遥不可及。
La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.
在地表开采煤碳的作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。
Los ingresos procedentes de las exportaciones de diamantes han continuado aumentando a medida que el Gobierno ha incrementado su control sobre el sector diamantífero.
由于政府改善了对钻石开采部门的控制,钻石出口收入继续增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esos días deben extraer todo lo que pueden y es propio.
在这1-2天内,他们要把能开采的都开采一遍,因为这些是属于他们自己的。
En esta época, los europeos explotan las minas y las tierras.
此时,欧洲人开采藏,开发土地。
Es que el mercurio que se evapora durante la producción minera contamina esa agua.
物开采过程中蒸发的水银水。
Iniciar la búsqueda de las minas de esos metales y explotarlas.
他们决定开始寻找这些金属藏,并进行开采。
Tanto en Chile como en Argentina ha comenzado a explotarse este mineral.
智利和阿根廷已经开始开采这种物。
Lugares donde se pueden extraer o conseguir recursos que luego pueden ser vendidos para generar riqueza.
这些地方可以开采和获取资源,然后通过出售资源来创造财富。
Se tallaban directamente sobre la piedra, extraída de las proximidades del cráter volcánico de la isla .
它们是直接雕刻在,从岛上火口附近开采出来的岩石上的。
Aquí se extraía cobre, pero también oro y plata.
这里开采铜,还开采金银。
En Bolivia la situación parece más rezagada, ya que hay más reticencia a la intervención de compañías extranjeras.
在玻利维亚开采情况似乎落后了,因为外国公司的干预受到了阻挠。
En la época colonial se explotaban las minas de Potosí.
在殖民时期,波托西的开采。
Para Joaquín, la explotación petrolera está usando mecanismos legales para desplazar al sector pesquero.
对于华金来说,石油开采正在利用法律机制取代渔业部门。
Este modelo reduce la extracción de recursos y energía y elimina la obsolescencia planificada.
该模型减少了资源和能源的开采,并消除了计划报废。
En cambio, tenemos muchas marcas locales de joyería, ya que Yakutia es la mayor región minera de diamantes del mundo.
相反,我们有许多本地珠宝品牌,因为雅库特是世界上最大的钻石开采区。
Pero el cerro que hacía muchos años se explotaba no era inagotable.
但是在多年前就开采的小丘并不是取之不尽的。
Nos encontramos con violencia, contaminación, falta de servicios, explotación y frío, mucho frío.
这里有无尽的暴力、、基建匮乏、开发开采和极度的寒冷。
No lo ven como algo directamente ligado a la extracción de los corales o al cambio climático.
他们并不认为这与珊瑚开采或气候变化直接相关。
Los ecuatorianos han rechazado una explotación petrolífera en el parque natural de Yasuní, en la selva amazónica.
厄瓜多尔人拒绝在亚马逊丛林的亚苏尼自然公园进行石油开采。
Pero, a medida que la explotación petrolera crecía en Tabasco, la captura de pescado empezó a disminuir.
但随着塔巴斯科州石油开采量的增加,鱼类捕获量开始下降。
Nadie sabe realmente si quedan algunos años para seguir extrayendo oro o si hay reservas para varias décadas.
因为没有人确切地知道这里的井还有几年能开采,也不知道产存量还够开采多久。
Los recursos espaciales por valor de miles de millones no merecen la pena si extraerlos cuesta billones.
如果开采价值数十亿的太空资源需要花费数万亿美元,那么就不值得了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释