有奖纠错
| 划词

El 3 de septiembre se procedió a la votación sobre la prórroga en el Parlamento.

3日,向议会提出关于

评价该例句:好评差评指正

Esa fue la cuarta vez que las autoridades prorrogaron su detención.

这是当局第四次刑期。

评价该例句:好评差评指正

No quiero prolongar nuestra labor, pero debemos saber cuál es la posición.

我不想我们工作,但我们已了解我们所处情况。

评价该例句:好评差评指正

El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.

法律应就连续登记期限权利作出规

评价该例句:好评差评指正

Todas las delegaciones respaldaron la prórroga del mandato de la Fuerza.

所有代表团都同意察员部队任期。

评价该例句:好评差评指正

En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.

大会在这些届会上了工作组任务期限。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se recomendaba la prórroga por seis meses del mandato de la FNUOS.

秘书建议察员部队任期六个月。

评价该例句:好评差评指正

El fiscal podrá prolongar la investigación preliminar previa decisión razonada del investigador.

检察官可根据调查人员做出理由充分初步调查时间。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, expresa su apoyo a la ampliación del tiempo anual de reunión de dicho Comité.

因此,他支持该委员会年会时间。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, apoyamos la prórroga del mandato del proceso de consultas oficiosas por los próximos tres años.

因此,我们支持非正式协商进程任务三年。

评价该例句:好评差评指正

Deseo reiterar la solicitud oficial de mi Gobierno de que continúe el mandato de la fuerza multinacional.

我要重申,我国政府正式请求多国部队任务期限。

评价该例句:好评差评指正

El prorrateo de esas sumas se realizará si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la Misión.

分摊这笔款项前提条件是安全理事会特派团任务期限。

评价该例句:好评差评指正

Los comités afectados por las consecuencias presupuestarias de esta ampliación aún no habían tomado medidas respecto de la resolución.

处理时间所涉预算问题各委员会尚未就该议采取任何行动。

评价该例句:好评差评指正

Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.

另一些成员则指出,对于是否缩短或基期问题,目前尚未达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

La situación financiera de la Organización era insostenible y los contratos del personal se prorrogaban por períodos muy cortos cada vez.

当时,本组织财务状况难以为继,工作人员合同一次只能很短时期。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que la celebración de un segundo decenio no tendría sentido si no se prorrogara el mandato del Grupo de Trabajo.

我们认为,如果不该工作组任务,则第二个十年毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al párrafo 2), el Grupo de Trabajo tal vez desee limitar las posibilidades de prorrogar el plazo de la subasta.

关于本条草案第2款,工作组似应限制准许拍卖时间方式。

评价该例句:好评差评指正

Otro objetivo clave es lograr la permanencia con responsabilidad, el concepto en que se basó la prórroga del Tratado por tiempo indefinido.

实现条约无限期所基于永久问责制概念,也是一个关键目标。

评价该例句:好评差评指正

Varias preguntas se referían al plazo de 10 años fijado para hacer presentaciones a la Comisión y a la posibilidad de prorrogarlo.

有若干人提出关于向委员会提出划界案10年时限问题,并征询此一时限可能性。

评价该例句:好评差评指正

Noruega tiene la intención de votar a favor de la retención del párrafo 35, relativo a la prórroga del mandato del Representante Especial.

挪威打算投票赞成保留第35段,从而特别代表授权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


témpora, temporada, temporada alta, temporada baja, temporal, temporalear, temporalidad, temporalizar, temporalmente, temporáneo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

SIETE. Prolonga la conversación todo lo que puede.

七、他会尽可能和你谈话。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语

Y esto podría alargar y aumentar considerablemente la gravedad de la pandemia en todo el mundo.

而这可能会大大疫情间并加重全球各地疫情。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

La acción que se prolonga estaba hablando por teléfono mientras hablaba por teléfono pretérito imperfecto.

动作是在打电话打电话,而打电话是过去未完

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

A ampliar su mandato mundial por cuarta vez consecutiva.

连续第四次全球任期。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Prolongo un poquito la inhalación, pero prolongo mucho más la exhalación.

我稍微了吸气间,但更大幅度地了呼气间。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Nos va a traer... Quizá nos alargue la vida décadas y décadas.

它会给我们带...也许它会我们寿命几十几十

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Voy a prolongar la estancia en China.

-我将在中国逗留间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312月合集

El impuesto a la banca y las energéticas se prorroga un año.

银行和能源公司

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Lo cual no obstaba para que Kassim prolongara más sus veladas a fin de un mayor suplemento.

不过,这并不妨碍卡希姆夜间加班间,他必须赚得更多入。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Debemos utilizar el imperfecto para MIENTRAS COMÍA, porque es una acción que estaba prolongada en el tiempo.

我们必须使用不完美表示“WHILE I WAS EATING” ,因为这是一个随着间而动作。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En este caso, el secreto de la vida prolongada se buscó en el yogur que consumen.

在这种情况下,他们在饮用酸奶中寻找寿命秘诀。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Como veis, me refiero siempre a momentos que no duran digamos poquito, sino que se extienden en el tiempo.

正如你所看到, 我总是指那些不会持续刻, 比如说一点,而是随着推移而刻。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20251月合集

Impulsan en Diputados el rechazo del decreto que prorroga el impuesto sobre los pasajes al exterior.

众议院正在推动否决海外机票征法令。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque, hay cierta apertura para retirar el soporte vital artificial que prolongue la vida de pacientes terminales.

尽管如此,人们对撤回人工生命支持持开放态度,以绝症患者生命。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Ampliamos la ayuda de 100 E al mes por hijo o hija a cargo hasta los 3 años.

我们将每个受抚养儿子或女儿每月 100 E 援助至 3 岁。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Al incrementar la esperanza de vida, hemos cogido modelos de 20 años y no de 100.

随着寿命,我们却以20为模型规划生活,而不是以100为模型。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202310月合集

Fue luego de que el Senado le diera acuerdo al pedido de prórroga de la ahora excamarista en su cargo.

这是在参议院同意了现任前女服务员任期请求之后。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20251月合集

El Gobierno prorroga hasta fin de marzo 40.000 contratos de trabajadores estatales, que deberán rendir examen para poder seguir.

政府将 40,000 份国家工作人员合同至 3 月底,这些工作人员必须参加考试才能继续工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

Gracias al repunte del turismo internacional, nos cuentan, y a los que llegan desde la capital donde el puente se alarga.

多亏了国际旅游业复苏, 他们告诉我们,以及那些从大桥首都抵达人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411月合集

El Gobierno cerró a las 23h un acuerdo con ERC, Bildu y BNG para prorrogar un año el impuesto a las energéticas.

晚上 11 点,政府与 ERC、Bildu 和 BNG 达协议,将能源公司

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tempranillo, tempranísimo, tempranito, temprano, temu, temulento, temuquense, ten con ten, tena, tenace,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接