有奖纠错
| 划词

1.La evolución de la tasa de natalidad modeló una estructura demográfica que es suficientemente joven, caracterizada por una base muy ancha y una cima estrecha.

1.出生率的历史发展描绘出一个非常年轻的人口结构,具有宽、顶窄的特点。

评价该例句:好评差评指正

2.El radar, con componentes construidos por las empresas canadienses COM DEV y Communications and Power Industries, apreciará el grosor de las nubes, su altura máxima y mínima y su contenido de agua y hielo.

2.其雷达的一些件由加拿大COM DEV公司通信电力工业公司制造,将探测云层厚度、顶高度以及水冰的成分。

评价该例句:好评差评指正

3.La temperatura en el interior de la cisterna se mide por medio de tres termopares, dos colocados en la fase líquida (cerca del extremo superior y del fondo) y el tercero en la fase gaseosa.

3.罐体度用三根热电偶测量,两根放在液(近顶),一根放在气

评价该例句:好评差评指正

4.La protección del terreno, de las aguas subterráneas y de las aguas superficiales puede lograrse mediante una combinación de barreras geológicas y un sistema de revestimiento del fondo durante la fase operacional y mediante la combinación de una barrera geológica y un revestimiento superior durante la fase de clausura y posterior a la clausura.

4.可通过在操作阶段采用地质隔离层铺垫的综合性系统,以及通过在封闭封闭后阶段采用地质隔离在地表采取铺垫的综合手段,以此对土壤、地下水地表水实行保护。

评价该例句:好评差评指正

5.Consiste, fundamentalmente, en la realización de unos 1.750 metros de perforaciones en el mar en distintos emplazamientos de la zona de estudio mediante la utilización de un buque perforador (MSPOV Kingflisher) de posicionamiento dinámico provisto de un sistema doble de perforación con extracción de testigos y un sistema de fondo reentrable, que permitirá eliminar o atenuar las limitaciones en la profundidad de las perforaciones causada por la duración de los períodos de marea de las corrientes que puede soportar el barco perforador, que afectó a las campañas anteriores.

5.这次作业主要是在研究地区的若干地方,利用一艘动力定位钻探船(MSPOV Kingfisher)进行大约1 750米的海上钻探,船上装有背负式运输的采取钻探试样系统;由于前几次钻探中,钻探长度受钻探船在涨退潮期间可以钻探的时间的限制,因此,为了消除或减少这种限制,船上还装有一套可收缩系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abdicativo, abditae causae, abdomen, abdominal, abducción, abducens, abducir, abductor, abecé, abecedario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

路易 (电视动画系列片)

1.Después dibujas la base y la cabina.

画好后画驾驶舱。

「路易 (电视动画系列片)」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

2.Me acosté en el fondo de la balsa.

我在筏躺了下来。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

3.Dibujo la base luego agrego la cabina.

画好了 然后加上驾驶舱。

「路易 (电视动画系列片)」评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

4.La base está tostadita, la yema, perfecta.

是微焦的,至于蛋黄,完美。

「El Comidista en EL PAÍS」评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

5.La maquinaria se encargará de colocar las galletas superiores sobre las inferiores.

机器将负责将顶饼干放在饼干上。

「揭秘生产线」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

6.Estuve solo, desesperado, abandonado a mi suerte en el fondo de la balsa.

我一个人,待在筏,心里充满绝望。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

7.Si te ha gustado el vídeo, por favor, dale al botón de me gusta.

如果你喜欢这个视频,请在点赞。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
美食

8.Es importante ir removiendo porque si no la parte de abajo se puede quemar.

重要的是要不断搅拌,因为不这样的话就会烧焦。

「美食堂」评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

9.Cuando la cuchara toque el fondo metálico, es probable que encuentren el tan esperado socarrat.

当勺碰到煎锅时,你可能会找到期待已久的socarrat。

「ARTE․tv Cultura」评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

10.Empezaré poniendo un poco de frosting en la base de la tarta para que no se mueva.

从蛋糕一点点抹上奶油,这样它就不会移动了。

「万圣节特辑」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

11.El remo estaba en el fondo, todavía amarrado a los cabos del enjaretado.

船桨就在筏,还在绳网上系着。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

12.Recuerda darle al botón de “me gusta” porque ayuda a que otras personas descubran este vídeo.

记得在给我们点赞,因为这可以帮助其他人发现这个视频。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
TED精选

13.Es el color que aplico en el fondo y es del que busco el correspondiente Pantone.

这是的色彩这也是我在彩通中所找的对应的色彩。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
美食

14.Ponemos las perlitas en la base, luego pondremos una buena cantidad de y el hielo que quepa.

我们要把珍珠放在,然后放好冰块,能放多少就放多少。

「美食堂」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

15.El sol había caído ya cuando el hombre, semi-tendido en el fondo de la canoa, tuvo un violento escalofrío.

当保利诺平躺在小船,觉得自己浑身剧烈战栗的时候,太阳已经落山了。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

16.Como volvía a sentirme incómodo, busqué el pedazo de remo en el fondo de la balsa para recostarme.

我觉得浑身不舒服,便在筏寻找那半截断桨,想枕在上面。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

17.Me rodé hasta el fondo de la balsa, estiré las piernas y permanecí sumergido hasta el cuello varias horas.

我滚到筏,舒展双腿在水里待了几个小时,只露出脑袋。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

18.Los otros estaban en el fondo de la balsa.

另外两支我放在筏

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

19.Gracias por ver este vídeo, si te ha gustado dale al botón de me gusta.

感谢收看今日的视频,如果你喜欢,请在点赞。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

20.Traté de resistir en el fondo de la balsa, pero no fue posible.

我试图在筏避避,但没有用。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ablandativo, ablande, ablandecer, ablaqueación, ablativo, ablefaria, ablegado, ablepsia, ablución, abluente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接